全部 手抄报作文古诗大全科学常识安全教育
  • 山中王勃拼音版 山中王勃翻译及赏析
    山中王勃拼音版 山中王勃翻译及赏析

    山中王勃拼音版 shān zhōng 山中 唐-王勃 cháng jiāng bēi yǐ zhì,wàn lǐ niàn jiāng guī。 长江悲已滞,万里念将归。 kuàng shǔ gāo fēng wǎn,shān shān huáng yè fēi。 况属高风晚,山山黄叶飞。 翻译: 长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。 何况是高风送秋的傍晚时分,深山重重,黄叶在漫山飘飞。 注释: 滞(zhì):淹留。一说停滞,不流通。 万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。 况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。

  • 杂诗三首其三王维拼音版 杂诗三首其三王维赏析
    杂诗三首其三王维拼音版 杂诗三首其三王维赏析

    杂诗三首其三王维拼音版 zá shī sān shǒu qí sān 杂诗三首其三 yǐ jiàn hán méi fā,fù wén tí niǎo shēng。 已见寒梅发,复闻啼鸟声。 xīn xīn shì chūn cǎo,wèi xiàng jiē qián shēng。 心心视春草,畏向阶前生。 翻译: 才见冬梅开过花,又听到春鸟嘤咛。 含愁思来看那新生春草,最怕它玉阶畔日渐青青。 注释: 玉阶:石阶,一作“阶前”。 赏析: 这首诗描写了家中妇女给丈夫回信中的话,是问“梅”过后,承“梅”而发。“已见”“复闻”,不仅是动作的连续,也是程度的加深,是心愁随着时间的流逝而加剧的过程“寒梅”开过,“春草”又生,

  • 杂诗三首其一王维拼音版 王维的杂诗三首其一表达了什么情感
    杂诗三首其一王维拼音版 王维的杂诗三首其一表达了什么情感

    杂诗三首其一王维拼音版 zá shī sān shǒu qí yī 杂诗三首其一 唐-王维 jiā zhù mèng jīn hé,mén duì mèng jīn kǒu。 家住孟津河,门对孟津口。 cháng yǒu jiāng nán chuán,jì shū jiā zhōng fǒu。 常有江南船,寄书家中否。 翻译: 我家住在孟津的大河边,门前正对孟津的渡口。 那里常有开往江南的船,你有书信寄回家中否? 注释: 孟津河:指河南洛阳北部的黄河南岸一带,为古代交通要道。 赏析: 这首诗描写了闺人怀远以及盼望音书的心情。此乃游子复杂而微妙的家园之思,诗人久居京城,怀念故土,然怀归不得而生乡愁,连自己

  • 杂诗三首其二王维拼音版 王维的杂诗三首其二赏析
    杂诗三首其二王维拼音版 王维的杂诗三首其二赏析

    杂诗三首其二王维拼音版 zá shī sān shǒu qí èr 杂诗三首·其二 唐-王维 jūn zì gù xiāng lái,yīng zhī gù xiāng shì。 君自故乡来,应知故乡事。 lái rì qǐ chuāng qián,hán méi zhe huā wèi? 来日绮窗前,寒梅著花未? 翻译: 您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。 请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有? 注释: 来日:来的时候。 绮(qǐ)窗:雕画花纹的窗户。 著花未:开花没有。著(zhuó)花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。 赏析: 这首诗通

  • 咏怀古迹五首其三拼音版 杜甫的咏怀古迹其三的原文及赏析
    咏怀古迹五首其三拼音版 杜甫的咏怀古迹其三的原文及赏析

    咏怀古迹五首其三拼音版 yǒng huái gǔ jī wǔ shǒu qí sān 咏怀古迹五首·其三 唐-杜甫 qún shān wàn hè fù jīng mén,shēng zhǎng míng fēi shàng yǒu cūn。 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 yī qù zǐ tái lián shuò mò,dú liú qīng zhǒng xiàng huáng hūn。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 huà tú shěng shí chūn fēng miàn,huán pèi kōng guī yè yuè hún。 画图省识春风面,环佩空归夜月魂。 qiān zǎi pí pá zuò hú yǔ,fēn míng yuàn hè

  • 杜甫的绝句二首其二赏析
    杜甫的绝句二首其二赏析

    杜甫的绝句二首其二赏析 绝句二首·其二 唐-杜甫 江碧鸟逾白,山青花欲燃。 今春看又过,何日是归年? 翻译: 碧绿的江水把鸟儿的羽毛映衬得更加洁白,山色青翠欲滴,红艳的野花似乎将要燃烧起来。 今年春天眼看着又要过去了,我返回故乡的日期到底是何年何月呢? 注释: 逾(yú):就是愈,更加的意思。 欲燃:将要烧起来,这里是形容鲜红的颜色。欲:好像。 何日:什么时候。 归年:回去的时候。 赏析: 这首诗前两句描写出了暮春时的美丽景色,两句诗状江、山、花、鸟四景,并分别敷碧绿、青葱、火红、洁白四色,景象清新,令人赏心悦目。接下来的三四句笔路陡转,慨而叹之“今春看又过,何日是归年?”抒发了羁旅异乡的感慨。

  • 秋思张籍拼音版 秋思张籍翻译及赏析
    秋思张籍拼音版 秋思张籍翻译及赏析

    秋思张籍拼音版 qiū sī 秋思 唐-张籍 luò yáng chéng lǐ jiàn qiū fēng,yù zuò jiā shū yì wàn zhòng。 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 fù kǒng cōng cōng shuō bù jìn,xíng rén lín fā yòu kāi fēng。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 翻译: 洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。 又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。 注释: 家:一作“归”。 意万重:形容思绪万千。 复恐:又恐怕。 行人:指送信的人。 临发:将出

  • 春夜洛城闻笛拼音版 春夜洛城闻笛古诗翻译及赏析
    春夜洛城闻笛拼音版 春夜洛城闻笛古诗翻译及赏析

    春夜洛城闻笛拼音版 chūn yè luò chéng wén dí 春夜洛城闻笛 唐-李白 shuí jiā yù dí àn fēi shēng,sàn rù chūn fēng mǎn luò chéng。 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 cǐ yè qǔ zhōng wén zhé liǔ,hé rén bù qǐ gù yuán qíng。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 翻译: 这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。 客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情? 注释: 洛城:今河南洛阳。 玉笛:笛子的美称。 暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。

  • 长相思山一程纳兰性德赏析
    长相思山一程纳兰性德赏析

    长相思山一程纳兰性德赏析 长相思·山一程 清-纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 翻译: 跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。 帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。 注释 : 程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。 榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。 那畔:即山海关的另一边,指身处关外。 帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。 更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。 聒(guō):声音嘈杂,这里指

  • 清平乐留春不住拼音版 清平乐留春不住赏析
    清平乐留春不住拼音版 清平乐留春不住赏析

    清平乐留春不住拼音版 qīng píng lè ·liú chūn bú zhù 清平乐·留春不住 sòng -wáng ān guó 宋-王安国 liú chūn bú zhù ,fèi jìn yīng ér yǔ 。mǎn dì cán hóng gōng jǐn wū ,zuó yè nán yuán fēng yǔ 。 留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。 xiǎo lián chū shàng pí pá ,xiǎo lái sī rào tiān yá 。bú kěn huà táng zhū hù ,chūn fēng zì zài yáng huā 。 小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。 翻译:

  • 点绛唇长安中作赏析
    点绛唇长安中作赏析

    点绛唇长安中作赏析 点绛唇·长安中作 金朝-元好问 沙际春归,绿窗犹唱留春住。问春何处,花落莺无语。 渺渺吟怀,漠漠烟中树。西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去。 翻译: 在水边,春天归来了,绿纱窗轻轻的吟唱着长留春在的歌。春在何处?落花纷飞,莺燕无语。 情意绵远的抒发我内心的情怀,却只见树木在朦胧的烟中。日下西楼,独剩下帘外的细雨,怕是只能在梦中去寻找春的踪迹。 注释: 点绛唇:词牌名。此调因梁江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。双调四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵。《词律》认为,上阕第二句第一字宜用去声,“作平则不起调”。但亦有作平起调者。又有《点樱桃》、《十八香》、《南浦月》、《沙头雨》、《寻瑶草》、《万

  • 江南春杜牧拼音版 江南春杜牧赏析
    江南春杜牧拼音版 江南春杜牧赏析

    江南春杜牧拼音版 jiāng nán chūn 江南春 唐-杜牧 qiān lǐ yīng tí lǜ yìng hóng,shuǐ cūn shān guō jiǔ qí fēng。 千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 nán cháo sì bǎi bā shí sì,duō shǎo lóu tái yān yǔ zhōng。 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 翻译: 辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。 南朝遗留下的许多座古寺, 如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。 注释: 莺啼:即莺啼燕语。 郭:外城。此处指城镇。 酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。

  • 岁晚还京台望城阙成口号先赠交亲赏析
    岁晚还京台望城阙成口号先赠交亲赏析

    岁晚还京台望城阙成口号先赠交亲赏析 岁晚还京台望城阙成口号先赠交亲 唐-卢僎 紫陌开行树,朱城出晚霞。犹怜惯去国,疑是梦还家。 风弱知催柳,林青觉待花。交亲望归骑,几处拥年华。 注释: 紫陌(zǐ mò ):大路的意思,紫陌单个的意思是大道 “陌”本是指田间的小路,这里借指道路。 交亲:(1).谓相互亲近,友好交往。 赏析: 卢僎这一首有名的五排,其妙处在于,诗人以雄劲的笔触,描写回京城的激动心情情的艺术概括。他通过对于时间和空间的意匠经营,以及把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既激动人心,又耐人寻味。

  • 长安春白居易拼音版 长安春白居易的赏析
    长安春白居易拼音版 长安春白居易的赏析

    长安春白居易拼音版 cháng ān chūn 长安春 唐-白居易 qīng mén liǔ zhī ruǎn wú lì,dōng fēng chuī zuò huáng jīn sè。 青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。 jiē dōng jiǔ báo zuì yì xǐng,mǎn yǎn chūn chóu xiāo bù dé。 街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。 翻译: 门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳枝吹成了金黄色。 东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。 注释: 青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。 黄金色:指枝叶的衰黄颜色。 街

  • 春思诗王僧儒带拼音
    春思诗王僧儒带拼音

    春思诗王僧儒带拼音 chūn sì shī 春思诗 nán běi cháo-wánɡ sēnɡ rú 南北朝-王僧孺 xuě bà zhī jí qīng ,bīng kāi shuǐ biàn lǜ。 雪罢枝即青,冰开水便绿。 fù wén huáng niǎo shēng ,quán zuò xiàng sī qǔ。 复闻黄鸟声,全作相思曲。 翻译: 冬雪刚刚停歇,树木的枝条便已悄悄绽出青青的嫩芽,冰开始消融,水面荡漾着阵阵绿色的涟漪。 再次听到黄莺的啼鸣声,仿佛那每一声婉转的歌唱,都是一支深情的相思之曲。 注释: 罢:停,歇。 赏析: 这首诗前两句景中含情,意在写节序变换容易引起人的思

  • 寓言杜牧拼音版 寓言杜牧解析
    寓言杜牧拼音版 寓言杜牧解析

    寓言杜牧拼音版 yù yán 寓言 唐-杜牧 nuǎn fēng chí rì liǔ chū hán,gù yǐng kàn shēn yòu zì cán。 暖风迟日柳初含,顾影看身又自惭。 hé shì míng cháo dú chóu chàng,xìng huā shí jié zài jiāng nán。 何事明朝独惆怅,杏花时节在江南。 翻译: 春日暖风吹拂,杨柳也吐露点点新芽;这样美好的日子里,我看见自己孤独的影子,心里不禁黯然神伤。 此时正是江南的杏花时节,为什么我还总是郁郁寡欢,惆怅不已呢? 注释: 迟日:指春日。

  • 徐铉七绝苏醒拼音 七绝苏醒徐铉古诗赏析
    徐铉七绝苏醒拼音 七绝苏醒徐铉古诗赏析

    徐铉七绝苏醒拼音 qī jué sū xǐng 七绝·苏醒 宋-徐铉 chūn fēn yǔ jiǎo luò shēng wēi,liǔ àn xié fēng dài kè guī。 春分雨脚落声微,柳岸斜风带客归。 shí lìng běi fāng piān xiàng wǎn,kě zhī zǎo yǒu lǜ yāo féi。 时令北方偏向晚,可知早有绿腰肥。 翻译: 春分时节落雨飘洒雨声细微,杨柳岸斜风轻拂带回远方的客人。 这个时节北方要来的晚一些,可知道此时的南方已是草长莺飞、花红柳绿了。 注释: 春分:春分,是春季九十天的中分点。

  • 中年郑谷拼音版 中年郑谷翻译及赏析
    中年郑谷拼音版 中年郑谷翻译及赏析

    中年郑谷拼音版 zhōng nián 中年 唐-郑谷 mò mò qín yún dàn dàn tiān,xīn nián jǐng xiàng rù zhōng nián. 漠漠秦云淡淡天,新年景象入中年。 qíng duō zuì hèn huā wú yǔ,chóu pò fāng zhī jiǔ yǒu quán. 情多最恨花无语,愁破方知酒有权。 tái sè mǎn qiáng xún gù dì,yǔ shēng yī yè yì chūn tián. 苔色满墙寻故第,雨声一夜忆春田。 shuāi chí zì xǐ tiān shī xué,gèng bǎ qián tí gǎi shù lián. 衰迟自喜添诗学,更把前题改数联。

  • 暮春山间翻译及赏析
    暮春山间翻译及赏析

    暮春山间翻译及赏析 暮春山间 宋-黄公度 缓步春山春日长,流莺不语燕飞忙。 桃花落处无人见,濯手惟闻涧水香。 翻译: 慢慢走在春天的山林里面,春天的天日很长,黄莺没在歌唱,燕子却飞来飞忙着找食。 没有人看见桃花飘落,在山涧溪流中洗手时却闻到了桃花香。 注释: 濯手:洗手。 赏析: 这是一首写景诗,诗的首句中的“缓”字,表现出诗人因对山中美景的欣赏而生留恋之情。第三四句运用侧面描写,形象地表达出诗人的愉悦闲适之情,借涧水之香烘托桃花之香,展现出一种幽美静寂的意境。

  • 雨过至城西苏家翻译及赏析
    雨过至城西苏家翻译及赏析

    雨过至城西苏家翻译及赏析 雨过至城西苏家 宋-黄庭坚 飘然一雨洒青春,九陌净无车马尘。 渐散紫烟笼帝阙,稍回晴日丽天津。 花飞衣袖红香湿,柳拂鞍鞯绿色匀。 管领风光唯痛饮,都城谁是得闲人。 翻译: 小雨飘飘,轻洒在青青的草地上。道路都干干净净的,车马经过也扬不起灰尘。 笼罩着都城的紫烟渐渐散去,天气逐渐变得晴朗,天空也变得更加美丽。 飞花沾湿衣袖,红中带香。路边绿柳轻拂马鞍,绿色匀称。 为了能够更好的赏景,唯有痛饮。在这都城里又有几个闲人呢? 注释: 九陌:都城大道。 帝阙:皇城之门,这里指京城。 鞍鞯:指马鞍和马鞍下面的垫子。 赏析: 这首诗是诗人任秘书省校书郎时,长