全部 手抄报作文古诗大全科学常识安全教育
  • 新竹刘兼古诗翻译
    新竹刘兼古诗翻译

    新竹刘兼古诗翻译 新竹 唐-刘兼 近窗卧砌两三丛,佐静添幽别有功。 影镂碎金初透月,声敲寒玉乍摇风。 无凭费叟烟波碧,莫信湘妃泪点红。 自是子猷偏爱尔,虚心高节雪霜中。 翻译: 两三从新竹,或贴近窗户或低垂于台阶,增添了不少幽情雅致。 枝叶间透过星星点点碎金般的月影,风中枝干相击,声如寒玉。 不关乎学仙的费长房将竹杖投掷于烟波中化为神龙的故事,莫要信娥皇女英血泪洒落竹枝便不消退的传说。 王徽之偏偏喜爱你,正是缘于你虚心高节、挺立于霜雪中的情操啊。 注释: 费叟:指后汉人费长房。《后汉书费长房传》说“曾碰到一个老叟送给他一根竹杖,回家后发现那是一条龙。” 子猷:指王徽之,王羲之的第五个儿子,东晋名士、书法家

  • 晚春归山居题窗前竹拼音版 晚春归山居题窗前竹赏析
    晚春归山居题窗前竹拼音版 晚春归山居题窗前竹赏析

    晚春归山居题窗前竹拼音版 wǎn chūn guī shān jū tí chuāng qián zhú 晚春归山居题窗前竹 唐-钱起 gǔ kǒu chūn cán huáng niǎo xī,xīn yí huā jǐn xìng huā fēi。 谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。 shǐ lián yōu zhú shān chuāng xià,bù gǎi qīng yīn dài wǒ guī。 始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。 翻译: 山谷口已是暮春凋残,黄莺儿的叫声几乎听不到了,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。 春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。 注释: 故山:因诗人久

  • 题李次云窗竹唐白居易拼音版 题李次云窗竹翻译及赏析
    题李次云窗竹唐白居易拼音版 题李次云窗竹翻译及赏析

    题李次云窗竹唐白居易拼音版 tí lǐ cì yún chuāng zhú 题李次云窗竹 唐-白居易 bù yòng cái wèi míng fèng guǎn,bù xū jié zuò diào yú gān。 不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。 qiān huā bǎi cǎo diāo líng hòu,liú xiàng fēn fēn xuě lǐ kàn。 千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。 翻译: 笔直的竹子,不用把它栽来做声音优美如凤鸣的笛子,它也不需要用来做钓鱼竿。 只要看到在那冬日严寒,千花百草均已凋零之后,唯有窗前的竹子,仍然青翠碧绿;在大雪纷飞的时候去看,白茫茫中仅有的绿意,别具一番凌雪傲寒的情调。 注释:

  • 霜筠亭苏轼赏析
    霜筠亭苏轼赏析

    霜筠亭苏轼赏析 霜筠亭 宋-苏轼 解箨新篁不自持,婵娟已有岁寒姿。 要看凛凛霜前意,须待秋风粉落时。 翻译: 刚从笋壳中破出的新竹尚且有些幼弱,不太能够自己保持挺直,但已姿态优雅,有了能耐受严寒的仪态。 而要看到它严正可敬,傲对霜寒的样子,就要等到秋风骤起,花粉凋落的时候了。 注释: 霜筠(yún):竹子,就是枝干上稍显白色的竹子,也指被秋霜覆盖的竹子。贾岛《竹》:“子猷(yóu)没后知音少,粉节霜筠漫岁寒。”欧阳修 《渔家傲》:“风雨时时添气候,成行新笋霜筠厚。” 箨 [tuò],竹笋外层一片一片的皮、笋壳。 不自持:柔弱的样子。 婵娟:美好,此处借代为姿态美好的竹子。凛凛:威严,充满正气的样子。

  • 春日山中竹原文翻译及赏析
    春日山中竹原文翻译及赏析

    春日山中竹原文翻译及赏析 春日山中竹 唐-裴说 数竿苍翠拟龙形,峭拔须教此地生。 无限野花开不得,半山寒色与春争。 翻译: 数支竹子,苍翠碧绿,犹如龙腾一般。如此峭拔的山地,正是它生长的地方。 无数的野花是没有办法(在这陡峭的山上)盛开的。唯有竹子,能在这半山的寒色当中与春天争风。 注释: 春日:指春天。 苍翠:青绿。南朝齐谢朓《冬日晚郡事隙》诗:“苍翠望寒山,峥嵘瞰平陆。” 峭拔:挺拔。 寒色:给人以寒冷感觉的颜色。明申时行《应制题扇》诗:“羣芳烂熳吞春辉,双燕差池雪羽飞。玳瑁梁间寒色莹,水晶帘外曙光微。” 赏析: 这首诗塑造了峭拔苍翠、生命力强的山中竹的形象,表达了无论在何种处境中都要顽强奋发的精神追

  • 李贺的古诗竹带拼音 竹李贺赏析翻译
    李贺的古诗竹带拼音 竹李贺赏析翻译

    李贺的古诗竹带拼音 zhú 竹 唐-李贺 rù shuǐ wén guāng dòng,chōu kōng lǜ yǐng chūn。 入水文光动,抽空绿影春。 lù huá shēng sǔn jìng,tái sè fú shuāng gēn。 露华生笋径,苔色拂霜根。 zhī kě chéng xiāng hàn,cái kān diào jǐn lín。 织可承香汗,裁堪钓锦鳞。 sān liáng céng rù yòng,yī jié fèng wáng sūn。 三梁曾入用,一节奉王孙。 翻译: 春光里中空的竹子,把绿色的倩影,倒映在波光粼粼的水面上:轻轻摇摆,轻轻动荡…… 露珠在长满竹笋的

  • 庭竹李中拼音 庭竹李中翻译及赏析
    庭竹李中拼音 庭竹李中翻译及赏析

    庭竹李中拼音 tíng zhú 庭竹 南唐-李中 ǒu zì shān sēng yuàn,yí guī bàng qì zāi。 偶自山僧院,移归傍砌栽。 hǎo fēng zhōng rì qǐ,yōu niǎo yǒu shí lái。 好风终日起,幽鸟有时来。 shāi yuè qiān shī xìng,lóng yān bàn jiǔ bēi。 筛月牵诗兴,笼烟伴酒杯。 nán chuāng shuì qīng qǐ,xiāo sà yǔ shēng huí。 南窗睡轻起,萧飒雨声回。 翻译: 作者偶然将山僧院旁的

  • 庭竹刘禹锡古诗拼音版 庭竹刘禹锡赏析
    庭竹刘禹锡古诗拼音版 庭竹刘禹锡赏析

    庭竹刘禹锡古诗拼音版 tíng zhú 庭竹 唐-刘禹锡 lù dí qiān fěn jié,fēng yáo qīng yù zhī。 露涤铅粉节,风摇青玉枝。 yī yī shì jūn zǐ,wú dì bù xiāng yí。 依依似君子,无地不相宜。 翻译: 露水洗涤铅粉骨节,微风摇动青色的玉枝条。 随风飘摇恰似君子,无论哪里都适宜生长。 注释: 露:露水。 涤:洗涤。 相宜:合适,适宜。 赏析: 这首诗是描写竹子的,前两句写出竹子的环境,虽然环境不是很美好,但是仍然挡不住竹子自身的高洁,清高。后两句写竹子的枝节高高挺立,就像君子之风,千村万陌,无处不有,没有能困住他的

  • 新竹郑燮拼音版 新竹郑板桥诗词赏析
    新竹郑燮拼音版 新竹郑板桥诗词赏析

    新竹郑燮拼音版 xīn zhú 新竹 清-郑燮 xīn zhú gāo yú jiù zhú zhī,quán píng lǎo gàn wèi fú chí。 新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。 xià nián zài yǒu xīn shēng zhě,shí zhàng lóng sūn rào fèng chí。 下年再有新生者,十丈龙孙绕凤池。 翻译: 新生的竹子能够超过旧有的竹子,完全是凭仗老竹的催生与滋养。 等到第二年再有新竹长出,它也开始孕育新的竹子了,就这样池塘周围布满了郁郁葱葱的幼竹。 注释: 龙孙:竹笋的别称。 凤池:凤凰池,古时指宰相衙门所在地,这里指周围生长竹子的池塘。

  • 咏竹杨万里拼音版
    咏竹杨万里拼音版

    咏竹杨万里拼音版 yǒng zhú 咏竹 sòng -yáng wàn lǐ 宋-杨万里 lǐn lǐn bīng shuāng jiē ,xiū xiū yù xuě shēn 。 凛凛冰霜节,修修玉雪身。 biàn wú wén yǔ kě ,zì yǒu yuè chuán shén 。 便无文与可,自有月传神。 翻译: 在凛凛的冰霜中,竹子那浑身雪白修长的身躯体现出它的气节。 不需要用优美的文字来描述它,在月光的辉映下,自然可以感受的到它的传神,它的韵味。

  • 诗经国风卫风淇奥拼音版 卫风淇奥原文及翻译
    诗经国风卫风淇奥拼音版 卫风淇奥原文及翻译

    诗经国风卫风淇奥拼音版 shī jīng guó fēng wèi fēng qí ào 诗经国风卫风淇奥 xiān qín -yì míng 先秦-佚名 zhān bǐ qí ào ,lǜ zhú yī yī 。 瞻彼淇奥,绿竹猗猗。 yǒu fěi jūn zǐ ,rú qiē rú cuō ,rú zhuó rú mó 。 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。 sè xī xiàn xī ,hè xī xuǎn xī 。 瑟兮僩兮,赫兮咺兮。 yǒu fěi jūn zǐ ,zhōng bù kě xuān xī 。 有匪君子,终不可谖兮。 zhān bǐ qí ào ,lǜ zhú qīng qīng 。 瞻彼淇奥,

  • 绝句温庭筠拼音版
    绝句温庭筠拼音版

    绝句温庭筠拼音版 jué jù 绝句 sòng -wēn tíng yún 宋-温庭筠 zhú yǐng hé shī shòu ,méi huā rù mèng xiāng。 竹影和诗瘦,梅花入梦香。 kě lián jīn yè yuè ,bú kěn xià xī xiāng 。 可怜今夜月,不肯下西厢。 赏析: 这是一首咏竹诗,诗的前两句一从视觉、一从嗅觉的角度来描写诗人居处的清幽境界。诗人用一个“瘦”字把二者紧密地联系在一起,竹具有清瘦的形象,诗具有清瘦的风格。“瘦”字用得生新,为全诗定下了清瘦的意境氛围。月光与竹影、梅香是那样的和谐,将竹与梅这样的自然物象与诗与梦这样的人为之物炼在一句之中,这就构成了情在景中、景在情中,情景混融莫分的高妙意

  • 於潜僧绿筠轩苏轼拼音版 於潜僧绿筠轩苏轼赏析
    於潜僧绿筠轩苏轼拼音版 於潜僧绿筠轩苏轼赏析

    於潜僧绿筠轩苏轼拼音版 yú qián sēnɡ lǜ yún xuān 於潜僧绿筠轩 sònɡ-sū shì 宋-苏轼 nìng kě shí wú ròu,bù kě shǐ jū wú zhú。 宁可食无肉,不可使居无竹。 wú ròu lìng rén shòu,wú zhú lìng rén sú。 无肉令人瘦,无竹令人俗。 rén shòu shàng kě féi,shì sú bù kě yī。 人瘦尚可肥,士俗不可医。 páng rén xiào cǐ yán,shì gāo hái shì chī。 旁人笑此言,似高还似痴。 ruò duì cǐ jūn réng dà jué,shì jiān nà yǒu

  • 咏竹王安石的古诗带拼音 王安石咏竹原文及释文
    咏竹王安石的古诗带拼音 王安石咏竹原文及释文

    咏竹王安石的古诗带拼音 yǒng zhú 咏竹 sòng dài -wáng ān shí 宋代-王安石 rén lián zhí jiē shēng lái shòu ,zì xǔ gāo cái lǎo gèng gāng 。 人怜直节生来瘦,自许高材老更刚。 céng yǔ hāo lí tóng yǔ lù ,zhōng suí sōng bǎi dào bīng shuāng 。 曾与蒿藜同雨露,终随松柏到冰霜。 翻译: 人们爱竹直而有节,且生来清瘦,更赞美它越老越坚硬、刚强。 竹子曾与蒿草、蒺藜同受雨露的滋润,最终则伴随松柏傲然挺立于结冰凝霜的寒冬。 注释: 直节:谓守正不阿的操守。宋岳飞《驻兵新淦题伏魔

  • 咏竹白居易拼音版 咏竹白居易原文赏析
    咏竹白居易拼音版 咏竹白居易原文赏析

    咏竹白居易拼音版 yǒng zhú 咏竹 táng -bái jū yì 唐-白居易 bú yòng cái wéi wū fèng guǎn ,bú xū jié zuò diào yú gān 。 不用裁为呜凤管,不须截作钓鱼竿。 qiān huā bǎi cǎo diāo líng hòu ,liú xiàng fēn fēn xuě lǐ kàn 。 千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。 翻译: 不用将竹子砍下来制作成乐器,也不用将竹子截断作为钓鱼竿。 等到了冬天,各种花花草草全都凋零了,再在纷纷大雪中慢慢欣赏竹子的美丽。 赏析:

  • 蔷薇洞古诗注音 蔷薇洞翻译
    蔷薇洞古诗注音 蔷薇洞翻译

    蔷薇洞古诗注音 qiáng wēi dòng 蔷薇洞 míng -gù lín 明-顾璘 bǎi zhàng qiáng wēi zhī ,liáo rào chéng dòng fáng 。 百丈蔷薇枝,缭绕成洞房。 mì yè cuì wéi zhòng ,nóng huā hóng jǐn zhāng 。 密叶翠帷重,秾花红锦张。 duì zhe yù jú qí ,qiǎn cǐ zhū xià zhǎng 。 对著玉局棋,遣此朱夏长。 xiāng yún luò yī mèi ,yī yuè liú yú fāng 。 香云落衣袂,一月留余芳。 翻译: 长长的蔷薇枝条缭绕穿插,织成一座幽深的洞房

  • 描写红梅的诗句
    描写红梅的诗句

    描写红梅的诗句 红梅 元-谢宗可 梨云无梦倚黄昏,薄倩朱铅蚀泪痕。 宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。 茜裙影露罗衣卷,霞佩香封缟袂温。 回首孤山斜照外,寻真误入杏花村。 翻译: 像梨花一样洁白的云朵,并不是在梦中才能看到,它就游曳在接近黄昏的天空中;就像是佳人所用的薄薄的朱铅一样,能遮掩因忧伤而留下的泪痕。 隔夜不醒的酒力仍然灼烧着如梅花般鲜艳洁净的肌骨,丹药带着暖意悄然温暖了冰冷的灵魂。 绛红色的裙子下映衬着罗衣微微蜷起的影子,装饰着霞佩与香封的白衣依稀残存着彼此的余温。 黄昏的夕阳斜照之外,站在高耸的孤山上蓦然回首,寻找春迹却误入了杏花山村。 注释: 宿酒:隔夜仍使人醉而不醒的酒力。 茜裙:绛红色的裙

  • 西子妆蛾蕊颦深原文及翻译
    西子妆蛾蕊颦深原文及翻译

    西子妆蛾蕊颦深原文及翻译 西子妆·蛾蕊颦深 清-况周颐 蛾蕊颦深,翠茵蹴浅,暗省韶光迟暮。断无情种不能痴,替消魂、乱红多处。飘零信苦。只逐水、沾泥太误。送春归、费粉娥心眼,低徊香土。 娇随步。著意怜花,又怕花欲妒。莫辞身化作微云,傍落英、已歌犹驻。哀筝似诉。最肠断、红楼前度。恋寒枝、昨梦惊残怨宇。 翻译: 花儿深深地皱着蛾眉,如茵的绿草因人践踏而变短,我暗暗明白春光已残。决然没有情种不为情入迷,无数纷乱的落花使我魂魄消散。花儿零飘落实在苦,只落得随水漂流或沾入泥土,它的命运被耽误得太惨。我送春天归去,心中百感交侵低头沉思,徘徊在沾满花香的泥土上面。 我在园中随意而行,用心用意爱怜落花,又怕花儿把我嫉妒。我不惜化作一片薄云,小心地傍着遍地落花;我已唱着悼花之歌,在落花旁停住脚步。最令人柔肠

  • 兰之味原文及翻译注释
    兰之味原文及翻译注释

    兰之味原文及翻译注释 兰之味 清-张大复 兰之味,非可逼而取也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所,故称瑞耳。体兼彩,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶? 翻译: 兰花的香味,不可以贴近嗅取品赏。它的香味似有似无,时断时续,飘渺萦回,它的清纯以情致韵味胜出。兰花的香味弥漫飘忽,所以称她是吉祥(或是善)的象征。兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,绝不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体会来描绘把画画得像。兰花(恐怕)就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亵玩,但又是“不可以一日无此君”的。兰花的情韵,实在是难以穷尽的。

  • 卜算子水仙王国维
    卜算子水仙王国维

    卜算子水仙王国维 卜算子·水仙 近现代-王国维 罗袜悄无尘,金屋浑难贮。月底溪边一晌看,便恐淩波去。 独自惜幽芳,不敢矜迟暮。却笑孤山万树梅,狼藉花如许。 翻译: 水仙花就像仙子,幽洁素雅,不食人间烟火。把它放在豪华的屋内,与它素雅的气质不符。为了不破坏它优雅的气质,不惊扰它的美丽,在月夜中偷偷看一眼溪边的它,怕惊的它踏浪而去。 水仙花开花落,既珍惜自己的美好,又不会为芳华逝去自伤自艾。看着梅花的凋零,满地的狼藉,它却独自在这片狼藉中绽放。 注释: 卜算子:词牌名,又名“卜算子令”“百尺楼”“眉峰碧”“楚天遥”等。双调四十四字,前后段各四句、两仄韵。 罗袜:丝稠袜子,曹植有:“凌波微步,罗袜生尘。” 悄:悄然无声。 金屋:金屋藏