全部 手抄报作文古诗大全科学常识安全教育
  • 虞美人江乡对景赏析
    虞美人江乡对景赏析

    虞美人江乡对景赏析 虞美人·江乡对景 宋-赵长卿 雨声破晓催行桨。拍拍溪流长。绿杨绕岸水痕斜。恰似画桥西畔、那人家。 人家楼阁临江渚。应是停歌舞。珠帘整日不闲钩。目断征帆、犹未识归舟。 翻译: 天色刚刚发亮,雨声催促着船儿起航,长长的溪流拍击着波浪。河边绿柳围绕,小河弯弯曲曲伸向远方,这景象,正象美丽的小桥西边我那人儿家的风光。 她家的小楼就在江边,如今她应是停止了舞蹈歌唱。她整日卷着珠帘,把远来的船儿眺望,可至今尚未看到船儿载回她的情郎。 注释: 江渚:江边。 不闲钩:意谓整日帘钩挂着珠帘。 征帆:远行的帆船。 赏析: 这首词写行舟所见之景,对景怀人之情。上片写词人荡舟江乡,但见清溪流长,绿杨绕岸,从而引起他对“画

  • 送刘昱李颀拼音版 送刘昱赏析
    送刘昱李颀拼音版 送刘昱赏析

    送刘昱李颀拼音版 sòng liú yù 送刘昱 唐-李颀 bā yuè hán wěi huā,qiū jiāng làng tou bái。 八月寒苇花,秋江浪头白。 běi fēng chuī wǔ liǎng,shuí shì xún yáng kè。 北风吹五两,谁是浔阳客。 lú cí shān tóu wēi yǔ qíng,yáng zhōu guō lǐ mù cháo shēng。 鸬鹚山头微雨晴,扬州郭里暮潮生。 xíng rén yè sù jīn líng zhǔ,shì tīng shā biān yǒu yàn shēng。 行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。 翻译: 八月的芦苇和江边的浪花都是白色的。

  • 临终诗孔融拼音版
    临终诗孔融拼音版

    临终诗孔融拼音版 lín zhōng shī 临终诗 wèi jìn -kǒng róng 魏晋-孔融 yán duō lìng shì bài ,qì lòu kǔ bú mì 。 言多令事败,器漏苦不密。 hé kuì yǐ kǒng duān ,shān huài yóu yuán xué 。 河溃蚁孔端,山坏由猿穴。 juān juān jiāng hàn liú ,tiān chuāng tōng míng shì 。 涓涓江汉流,天窗通冥室。 chán xié hài gōng zhèng ,fú yún yì bái rì 。 谗邪害公正,浮云翳白日。 mí cí wú zhōng chéng ,huá fán jì

  • 折桂令雨窗寄刘梦鸾赴宴以侑尊云翻译
    折桂令雨窗寄刘梦鸾赴宴以侑尊云翻译

    折桂令雨窗寄刘梦鸾赴宴以侑尊云翻译 折桂令·雨窗寄刘梦鸾赴宴以侑尊云 元-乔吉 妒韶华风雨潇潇,管月犯南箕,水漏天瓢。湿金缕莺裳,红膏燕嘴,黄粉蜂腰。梨花梦龙绡泪今春瘦了,海棠魂羯鼓声昨夜惊着。极目江皋,锦涩行云,香暗归潮。 翻译: 老天妒嫉人世韶华才洒下潇潇风雨,星宿们相互争斗闹得大雨像瓢泼盆倾,这大雨可否淋湿了你饰着金饰的舞衣?想着你红艳迷人的小嘴,黄粉蜂一般的细腰,想着你离别时鲛人般的泪珠如梨花带雨。你离开我让我身体憔悴消瘦,风雨打海棠声声如战鼓让我难以入睡,极目远望江畔小路,行云重重可否阻碍你回来?你满身香气可否也被雨水冲淡? 注释: 侑尊:劝酒,陪侍。云:语助词。 韶华:美好时光。 南箕:箕星,二十八宿之一。月到此处,天多风雨。 水漏天瓢:喻

  • 花心动·柳赏析
    花心动·柳赏析

    花心动·柳赏析 花心动·柳 宋-吴文英 十里东风,袅垂杨、长似舞时腰瘦。翠馆朱楼,紫陌青门,处处燕莺晴昼。乍看摇曳金丝细,春浅映、鹅黄如酒。嫩阴里,烟滋露染,翠娇红溜。 此际雕鞍去久。空追念邮亭,短枝盈首。海角天涯,寒食清明,泪点絮花沾袖。去年折赠行人远,今年恨、依然纤手。断肠也,羞眉画应未就。 注释: ⑴花心动:词牌名。双调,一百零四字,上片十句四仄韵,下片九句五仄韵。 ⑵细:一本作“衫”,一本作“袖”,一本作“绶”。 ⑶去年:一本作“远年”,一本作“年年”。 赏析: 这首词的上片描述初春时节柳枝表现在形、色、态上的美,以及与柳有关的外物。“十里”两句,状柳枝。“十里”,极言柳树之多。言在和煦的东风吹拂下,无数柳枝临风袅袅飘飞,这多么像那些舞女翩翩而

  • 醉蓬莱夷则商七夕和方南山赏析
    醉蓬莱夷则商七夕和方南山赏析

    醉蓬莱夷则商七夕和方南山赏析 醉蓬莱·夷则商七夕和方南山 宋-吴文英 望碧天书断,宝枕香留,泪痕盈袖。谁识秋娘,比行云纤瘦。象尺熏炉,翠针金缕,记倚床同绣。月亸琼梳,冰销粉汗,南花熏透。 尽是当时,少年清梦,臂约痕深,帕绡红皱。凭鹊传音,恨语多轻漏。润玉留情,沈郎无奈,向柳阴期候。数曲催阑,双铺深掩,风镮鸣兽。 翻译: 抬头望青天,不见鸿雁传信到;低头嗅床中,卧枕尚遗伊人香,襟袖犹沾伊泪痕。虽离别而仍相思也。有哪一位还认识那像行云流水般纤细的“秋娘”呢?记得曾与“秋娘”两个人倚偎在床前,商量如何进行刺绣。绣架旁的几上用象牙制的直尺压着绣样,房中的熏炉内香气氤氲;绣架上还放着金针与彩色丝线,用以等待乞巧。记得天上的月牙儿像似一把晶莹的玉梳斜挂在空中,凉爽的秋夜收敛了她身上的香汗,南园中飘过来的花香也弥漫在绣房中。

  • 点绛唇十月二日马上作拼音
    点绛唇十月二日马上作拼音

    点绛唇十月二日马上作拼音 diǎn jiàng chún ·shí yuè èr rì mǎ shàng zuò 点绛唇·十月二日马上作 qīng -gōng zì zhēn 清-龚自珍 yī mào hóng chén ,háng lái wéi dù rén jiā běi 。mǎn chéng fēng sè ,mò mò lóu tái gé 。 一帽红尘,行来韦杜人家北。满城风色,漠漠楼台隔。 mù sòng fēi hóng ,jǐng rù zhǎng tiān miè 。guān shān jué ,luàn yún qiān dié ,jiāng běi jiāng nán xuě 。 目送飞鸿,景入长天灭。关山绝,乱云千叠,江北江南雪。

  • 除夜长安客舍拼音版
    除夜长安客舍拼音版

    除夜长安客舍拼音版 chú yè cháng ān kè shè 除夜长安客舍 táng -ōu yáng zhān 唐-欧阳詹 shí shàng shū réng qǐn,rú liú suì yòu qiān。 十上书仍寝,如流岁又迁。 wàng jiā sī xiàn shòu,suàn jiǎ hèn cháng nián。 望家思献寿,算甲恨长年。 xū yǒu chuán hán tuò,gū dēng zhào jué biān。 虚牖传寒柝,孤灯照绝编。 shuí yīng wèn qióng zhé,qì jǐn gèng shān rán。 谁应问穷辙,泣尽更潸然。 注释: 除夜:即

  • 诉衷情夜寒茅店不成眠赏析
    诉衷情夜寒茅店不成眠赏析

    诉衷情夜寒茅店不成眠赏析 诉衷情·夜寒茅店不成眠 宋-吴激 夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。 鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。 翻译: 深夜严寒,我在简陋的旅店里孤枕难眠,皎洁的月光照着半夜起床赶路的我。细雨霏霏,秋菊盛开,我急急忙忙赶上了回家的渡船。 鸥鸟洁似白雪,河水清似蓝天,让我想起了家乡,不禁遐想,回到了家,小孩会抓着衣角,笑我满头白发吧。 注释: 华颠:头上白发。 赏析: 这首词的开篇即写思乡心切,夜不成眠,于是黎明时分便踏着月光匆匆上路。临渡时,空中又飘起了细雨,仿佛也打湿了那颗归家的心。过片写舟中所见。词人置身于熟悉而又陌生的故乡环境,思绪因为激动而摇荡飘忽,一会儿忆起当年离家的行程

  • 钓雪亭宋姜夔拼音版
    钓雪亭宋姜夔拼音版

    钓雪亭宋姜夔拼音版 diào xuě tíng 钓雪亭 sòng -jiāng kuí 宋-姜夔 lán gān fēng lěng xuě màn màn,chóu chàng wú rén bǎ diào gān。 阑干风冷雪漫漫,惆怅无人把钓竿。 shí yǒu guān chuán qiáo pàn guò,bái ōu fēi qù luò qián tān。 时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩。 翻译: 风雪交加的寒夜,独倚阑干,四顾无人。就连一个钓鱼的人都没有,让人倍感惆怅。 偶尔有官船从桥边经过,却也是寂静无声。就连平日争鸣翔集的白鹭,此时也静静地飞,平静地落下。 赏析: 这首诗借景抒情,寄寓了诗人的惆怅

  • 祝英台近荷花高观国赏析
    祝英台近荷花高观国赏析

    祝英台近荷花高观国赏析 祝英台近·荷花 宋-高观国 拥红妆,翻翠盖,花影暗南浦。波面澄霞,兰艇采香去。有人水溅红裙,相招晚醉,正月上、凉生风露。 两凝伫。别后歌断云间,娇姿黯无语。魂梦西风,端的此心苦。遥想芳脸轻颦,凌波微步,镇输与、沙边鸥鹭。 赏析: 这首词首三句描绘荷花、荷叶,以红妆、翠盖来形容它们,以“拥”字衬托荷花之艳丽,以“翻”字刻画风吹荷叶的状态。“波面”两句,以澄霞比喻荷花。“有人”四句,写饮酒游乐,词人以“水溅红裙”和“晚醉”来概括这游乐的场面,他们在舟中泼水相戏,溅湿了色如荷花的红裙,欢饮至于都有了醉意。下片连接上文写分别以后,思念同舟赏荷的伊人。“魂梦”两句,写西风乍起,想伊人别情无限,魂牵梦萦,心中良苦。结末四句。以“遥想”两字,设想伊人此时亦正为相思所苦,她漫步水滨,双眉微蹙

  • 句王湾翻译
    句王湾翻译

    句王湾翻译 句 唐-王湾 月华照杵空随妾,风响传砧不到君。 翻译: 月光照在杵上空空的跟随着我,风声响动带走捣衣砧上的声音却传不到你那里。 注释: 月华:月光,月色。 杵(chǔ):形容一头粗一头细的圆木棒。 妾(qiè):谦辞,旧时用于女子自称。 砧(zhēn):形容切、捶或砸东西时垫在底下的器具。

  • 涌金亭示同游诸君赏析
    涌金亭示同游诸君赏析

    涌金亭示同游诸君赏析 涌金亭示同游诸君 金朝-元好问 太行元气老不死,上与左界分山河。 有如巨鳌昂头西入海,突兀已过余坡陀。 我从汾晋来,山之面目腹背皆经过。 济源盘谷非不佳,烟景独觉苏门多。 涌金亭下百泉水,海眼万古留山阿。 觱拂泺水源,渊沦晋溪波。 云雷涵鬼物,窟宅深蛟鼋。 水妃簸弄明月玑,地藏发泄天不诃。 平湖油油碧于酒,云锦十里翻风荷。 我来适与风雨会,世界三日漫兜罗。 山行不得山,北望空长哦! 今朝一洗众峰出,千鬟万髻高峨峨。 空青断石壁,微茫散烟萝。 山阳十月未摇落,翠蕤云旓相荡摩。 云烟故为出浓淡,鱼鸟似欲留婆娑。 石间仙人迹,石烂迹不磨。 仙人

  • 缺题刘禹锡原文翻译
    缺题刘禹锡原文翻译

    缺题刘禹锡原文翻译 缺题 刘禹锡 〔唐代〕 故人日已远,窗下尘满琴。 坐对一樽酒,恨多无力斟。 幕疏萤色迥,露重月华深。 万境与群籁,此时情岂任。 译文 古人已经离开很久了,窗下的古琴许久未弹积满了灰尘。 自斟自饮借酒消愁,愁浓酒难消,无力再给自己斟酒。 遥望远处夜色中萤火点点,忽明忽暗,夜色静谧;起身在庭院中徘徊,更深露重沾湿衣。 天地间一切万物都触动情思,此时心中的孤苦沉闷已不堪承受。 注释 樽:古代盛酒的酒器。 迥:远。

  • 新栽竹白居易翻译
    新栽竹白居易翻译

    新栽竹白居易翻译 新栽竹 唐-白居易 佐邑意不适,闭门秋草生。何以娱野性,种竹百馀茎。 见此溪上色,忆得山中情。有时公事暇,尽日绕栏行。 勿言根未固,勿言阴未成。已觉庭宇内,稍稍有馀清。 最爱近窗卧,秋风枝有声。 翻译: 佐邑意不适,佐,辅佐,帮助.整句是:被降级到小地方做事心情不好. 闭门秋草生。关起门来与人交往很少,院子里的野草都长起来了 何以娱野性?用什么来使自己热爱山野的情绪释放呢 种竹百余茎。于是栽下百来棵竹子 见此溪上色,看见这来源于大自然的色彩 忆得山中情。就回忆起大山之中的悠闲心怀 有时公事暇,有时候在公事之余 尽日绕栏行。整天地在竹园内散步 勿言根未固,不要说这些

  • 剑客齐己古诗赏析
    剑客齐己古诗赏析

    剑客齐己古诗赏析 剑客 唐-齐己 拔剑绕残樽,歌终便出门。 西风满天雪,何处报人恩。 勇死寻常事,轻雠不足论。 翻嫌易水上,细碎动离魂。 翻译: 乘着酒酣拔剑起舞绕着残宴,高歌罢便毅然气昂昂地出门。 西风呼啸满天飘着鹅毛大雪,要去哪里报答恩人的知遇恩? 酬知已勇赴死难是寻常之事,为睚眦小怨轻生不值得谈论。 反而嫌勇士荆轲悲歌易水上,过于细碎缠绵而震动了离魂。 注释: 剑客:精通剑术的人,常指侠客。 残尊:残宴,酒宴将残。尊,酒器,又作“樽”,这里代酒宴。 轻雠(chóu):轻视仇敌。雠,同“仇”。 易水上:指荆轲渡过易水行刺秦王之事。 细碎:琐细,谓击筑、作歌之事。

  • 东坡引陇头梅半吐赏析
    东坡引陇头梅半吐赏析

    东坡引陇头梅半吐赏析 东坡引·陇头梅半吐 宋-袁去华 陇头梅半吐。江南岁将暮。闲窗尽日将愁度。黄昏愁更苦。 归期望断,双鱼尺素。念嘶骑、今到何处。残灯背壁三更鼓。斜风吹细雨。 赏析: 袁去华善写眷恋怀人之词,抒写别离相思,情意深厚。这首词是代思妇立言,以思念归人的情思寄托他的志向和感情。 词的上阕以景起,以情结。首句写景兼点时令,而于景物中独取高洁狷介的梅花。但“陇头梅半吐”,山丘之端的寒梅含苞未吐,开首就显出景象萧索,意兴阑珊,点明在开春之前。次句直叙在江南岁末,本来年终岁末是羁旅者的归期,也是思妇情思最深、盼归心切的日子。此词三四句极写思妇的忧虑,一连用了两个愁字,把思妇的愁思推向顶端,使人看到一个在铭心刻骨的相思中悲伤失望已极、如坐愁城的少妇形象。词的下阕以情起,以景结,一开始就点

  • 绮罗香红叶诗歌鉴赏
    绮罗香红叶诗歌鉴赏

    绮罗香红叶诗歌鉴赏 绮罗香·红叶 宋-张炎 万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。枫冷吴江,独客又吟愁句。正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。 长安谁问倦旅?羞见衰颜借酒,飘零如许。谩倚新妆,不入洛阳花谱。为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。 翻译: 秋霜已经降临大地,无数的树林落叶纷纷。为着不招致春花的嫉妒,红叶这时才呈现出冷艳的姿容。冷瑟瑟的枫树,排列在吴淞江畔;我这个孤独的旅人,又吟出了愁苦的诗句。我的船儿正停泊在孤村流水之间:在斜阳映照的归途上,红叶有似烂漫的鲜花,连绵无尽。啊,荒凉的水沟里,一片红叶凄凉地飘流着。为什么柔情蜜意它载不去,只载去烦恼忧愁呢? 长安的人们哟,有谁关心一下这些疲倦的“旅人”?因为怕看见自己衰老的容颜,就一味

  • 送任五之桂林拼音版
    送任五之桂林拼音版

    送任五之桂林拼音版 sòng rèn wǔ zhī guì lín 送任五之桂林 唐-王昌龄 chǔ kè zuì gū zhōu,yuè shuǐ jiāng yǐn zhào。 楚客醉孤舟,越水将引棹。 shān wèi liǎng xiāng bié,yuè dài qiān lǐ mào。 山为两乡别,月带千里貌。 jī qiǎn tóng zēng lún,pì yōu wén hǔ bào。 羁谴同缯纶,僻幽闻虎豹。 guì lín hán sè zài,kǔ jié zhī suǒ xiào。 桂林寒色在,苦节知所效。 注释: 桂林:指唐桂州。《旧唐书·地理志》谓桂州治临桂(今广西桂林),“江源多桂,不

  • 下泾县陵阳溪至涩滩赏析
    下泾县陵阳溪至涩滩赏析

    下泾县陵阳溪至涩滩赏析 下泾县陵阳溪至涩滩 唐-李白 涩滩鸣嘈嘈,两山足猿猱。 白波若卷雪,侧足不容舠。 渔子与舟人,撑折万张篙。 翻译: 涩滩的流水嘈嘈不休,两岸山上到处跑着猿猴。 陵阳溪水卷起的浪花如白雪,巨石侧立在水中不能穿过小舟。 船夫和渔人,一年里恐怕要撑折一万支船篙在这里头。 注释: 泾县:在今安徽省泾县。 陵阳溪:即今安徽省泾县西舒溪。 涩滩:在今浸县西九十五里。《明·一统志》载:“涩滩在泾县西九十五里。怪石峻立,如虎伏龙盘。” 足:多。 猿猱(náo):即猿猴。猱,猿类,善攀折。 足:通“石”,意指巨石。 不容舠:《诗经·卫风·河广》“谁谓河广?曾不容舠