全部 手抄报作文古诗大全科学常识安全教育
  • 暑旱苦热古诗翻译
    暑旱苦热古诗翻译

    暑旱苦热古诗翻译 暑旱苦热 王令 〔宋代〕 清风无力屠得热,落日着翅飞上山。 人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干? 昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。 不能手提天下往,何忍身去游其间? 译文 清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。 人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿银河被晒干? 高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。 我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉? 注释 屠:屠杀。这里意为止住、驱除。 着翅:装上翅膀。这里形容太阳腾空,久久不肯下山。 昆仑:昆仑山,中国西部高山,传说

  • 於潜僧绿筠轩苏轼拼音版 於潜僧绿筠轩苏轼赏析
    於潜僧绿筠轩苏轼拼音版 於潜僧绿筠轩苏轼赏析

    於潜僧绿筠轩苏轼拼音版 yú qián sēnɡ lǜ yún xuān 於潜僧绿筠轩 sònɡ-sū shì 宋-苏轼 nìng kě shí wú ròu,bù kě shǐ jū wú zhú。 宁可食无肉,不可使居无竹。 wú ròu lìng rén shòu,wú zhú lìng rén sú。 无肉令人瘦,无竹令人俗。 rén shòu shàng kě féi,shì sú bù kě yī。 人瘦尚可肥,士俗不可医。 páng rén xiào cǐ yán,shì gāo hái shì chī。 旁人笑此言,似高还似痴。 ruò duì cǐ jūn réng dà jué,shì jiān nà yǒu

  • 田园乐七首其四唐王维拼音版
    田园乐七首其四唐王维拼音版

    田园乐七首其四唐王维拼音版 tián yuán lè qī shǒu qí sì 田园乐七首·其四 táng-wáng wéi 唐-王维 qī qī chūn cǎo qiū lǜ,luò luò cháng sōng xià hán。 萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。 niú yáng zì guī cūn xiàng,tóng zhì bù shí yì guān。 牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。 译文: 茂盛的春草,在秋天还呈现出生机勃勃的绿色。高大挺直的松树,夏季的树荫凉爽。 牛羊无需人们去驱赶,自己会回到村里的小巷子。孩子们天真烂漫,不认识达官显贵。 注释: 绿:全诗校:“一作碧。” 落落:松高貌。孙

  • 车遥遥篇傅玄译文
    车遥遥篇傅玄译文

    车遥遥篇傅玄译文 车遥遥篇 傅玄 〔魏晋〕 车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。 君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。 君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。 译文 车马遥遥行远去到何方,追念你的行踪啊不能把你遗忘。 你游历到哪里呢?是否西入秦地,我愿像影子跟随在你身旁。 你在暗处时影子无法随身,希望你永远依傍着光亮。 注释 遥遥:言远去。 洋洋:同“扬扬”,通假字,得意的样子。 安:怎么,代词。 阴:暗处。 光:明处。

  • 夜行船正月十八日闻卖杏花有感翻译
    夜行船正月十八日闻卖杏花有感翻译

    夜行船正月十八日闻卖杏花有感翻译 夜行船·正月十八日闻卖杏花有感 宋代:史达祖 不剪春衫愁意态。过收灯、有些寒在。小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。 白发潘郎宽沈带。怕看山、忆他眉黛。草色拖裙,烟光惹鬓,常记故园挑菜。 译文 无意缝制春衫,春来一副愁苦样态。已经过了元宵灯节,仍然有袭人的寒气在。霏霏细雨家家门帘虚掩,深巷寂寂无人影,却早有杏花儿叫卖声。 白发潘郎的我,腰身瘦损宽衣带,害怕看那苍翠的远山,那会让我忆起她的眉黛。绿草茵茵,像她拖到地面的长裙。迷蒙的云烟,令人想起她如云的双鬓。故乡二月二的挑菜节又快到了,常想起和她相见的情景。 注释 夜行船:此调又名“明月棹孤舟”。双调五十五字或五十六字,仄韵格。 剪:裁剪。 收灯:

  • 峨眉山月歌送蜀僧晏入中京翻译
    峨眉山月歌送蜀僧晏入中京翻译

    峨眉山月歌送蜀僧晏入中京翻译 峨眉山月歌送蜀僧晏入中京 李白 〔唐代〕 我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。 月出峨眉照沧海,与人万里长相随。 黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。 峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。 长安大道横九天,峨眉山月照秦川。 黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。 我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。 一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。 译文 我以前在巴东三峡之时,曾西望明月遥想家乡峨眉。 遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。 在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。 如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。 长安的大道直通九天,峨眉山月也随

  • 同儿辈赋未开海棠拼音版
    同儿辈赋未开海棠拼音版

    同儿辈赋未开海棠拼音版 tónɡ ér bèi fù wèi kāi hǎi tánɡ 同儿辈赋未开海棠 jīn cháo-yuán hào wèn 金朝-元好问 zhī jiān xīn lǜ yī chóng chóng ,xiǎo lěi shēn cáng shù diǎn hóng。 枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红。 ài xī fāng xīn mò qīng tǔ ,qiě jiào táo lǐ nào chūn fēng。 爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风。 翻译: 海棠枝间新长出的绿叶层层叠叠的,小花蕾隐匿其间微微泛出些许的红色。 一定要爱惜自己那芳香的心,不要轻易地盛开,姑且让桃花李花在春风中尽情绽放吧! 注

  • 日暮唐杜甫的古诗翻译
    日暮唐杜甫的古诗翻译

    日暮唐杜甫的古诗翻译 日暮 杜甫 〔唐代〕 牛羊下来久,各已闭柴门。 风月自清夜,江山非故园。 石泉流暗壁,草露滴秋根。 头白灯明里,何须花烬繁。 译文 群群牛羊早已从田野归来,家家户户各自关上了柴门。 风清月朗自是一个迷人的夜晚,可这优美的山川不是自己的家园。 泉水从石壁上潺潺流过,秋夜的露珠凝聚在草根上。 花白的头发与明亮的灯光辉映,灯花何必溅着斑斓的火花报什么喜讯。 注释 故园:故乡。 石泉流暗壁:即暗泉流石壁。 草露滴秋根:即秋露滴草根。 花烬:灯芯结花,民俗中有“预报喜兆”之意。

  • 七里濑谢灵运翻译
    七里濑谢灵运翻译

    七里濑谢灵运翻译 七里濑 谢灵运 〔南北朝〕 羁心积秋晨,晨积展游眺。 孤客伤逝湍,徒旅苦奔峭。 石浅水潺湲,日落山照曜。 荒林纷沃若,哀禽相叫啸。 遭物悼迁斥,存期得要妙。 既秉上皇心,岂屑末代诮。 目睹严子濑,想属任公钓。 谁谓古今殊,异代可同调。 译文 在秋晨自己的羁旅之思更加浓重了,自己怀着这种秋晨的羁旅之思来尽情地游赏眺望。 看到急流的江水和崩落的江岸更感伤自己的长期在外飘荡。 只见急流飞逝,日落西山,余辉照耀。 荒林落叶纷纷,哀禽凄凄哀号。 贬谪的游子,怎能不睹物伤悼,幸运的是,我已悟出了椹然长存的微妙要道。 既然抱定上古三皇的淳朴之心听任自然,无为治郡,怎

  • 春晚书山家屋壁二首其二拼音版 春晚书山家屋壁二首其二翻译赏析
    春晚书山家屋壁二首其二拼音版 春晚书山家屋壁二首其二翻译赏析

    春晚书山家屋壁二首其二拼音版 chūn wǎn shū shān jiā wū bì èr shǒu qí èr 春晚书山家屋壁二首其二 tánɡ-ɡuàn xiū 唐-贯休 shuǐ xiāng táng hēi pú sēn sēn,yuān yāng xī chì rú jiā qín。 水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。 qián cūn hòu lǒng sāng zhè shēn,dōng lín xī shè wú xiāng qīn。 前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。 cán niáng xǐ jiǎn qián xī lù,mù tóng chuī dí hé yī yù。 蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。 shān wēng liú w

  • 长相思雨万俟咏拼音版
    长相思雨万俟咏拼音版

    长相思雨万俟咏拼音版 chánɡxiānɡ sī yǔ 长相思·雨 sònɡ-mò qí yǒnɡ 宋-万俟咏 yī shēng shēng,yī gēng gèng。chuāng wài bā jiāo chuāng lǐ dēng,cǐ shí wú xiàn qíng。 一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。 mèng nán chéng,hèn nán píng。bù dào chóu rén bù xǐ tīng,kōng jiē dī dào míng。 梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。 译文: 雨滴声声,报时的更鼓声一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。 好梦难成,心中遗憾难平

  • 叹花杜牧拼音版 古诗叹花的意思
    叹花杜牧拼音版 古诗叹花的意思

    叹花杜牧拼音版 tàn huā 叹花 táng -dù mù 唐-杜牧 zì hèn xún fāng dào yǐ chí ,wǎng nián céng jiàn wèi kāi shí 。 自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。 rú jīn fēng bǎi huā láng jí ,lǜ yè chéng yīn zǐ mǎn zhī 。 如今风摆花狼籍,绿叶成阴子满枝。 翻译: 都怪自己游赏美景的时间太晚,以前曾经见到的含苞欲放的花儿已然不见。 如今风雨变迁使得鲜花凋谢零落,已是绿叶繁茂,果实累累,快到收获的季节了。 注释: 寻芳:游赏美景。唐姚合《游阳河岸》诗:“寻芳愁路尽,逢景畏人多。” 狼籍:

  • 连州阳山归路吕本中翻译
    连州阳山归路吕本中翻译

    连州阳山归路吕本中翻译 连州阳山归路 吕本中 〔宋代〕 稍离烟瘴近湘潭,疾病衰颓已不堪。 儿女不知来避地,强言风物胜江南。 译文 渐渐远离了岭南瘴气蒸郁的地方,前面不远就是湘潭;身体多病,衰弱疲惫,内心痛苦不堪。 小儿女不知道自己是在逃难,硬是坚持说:眼前的风光景物,胜过江南。 注释 连州:治所在桂阳(今广东连县); 阳山:县名,属连州,即今广东阳山县。 烟瘴:瘴气。此代指多瘴气的岭南地区。 湘潭,地名,治所在现在的湖南省。今湖南湘潭。 衰颓:指身体、精神等衰弱颓废。 避地:因逃避战争祸乱而移居他地。 强言:坚持说。 风物:风光景物。

  • 伊州歌王维翻译
    伊州歌王维翻译

    伊州歌王维翻译 伊州歌 王维 〔唐代〕 清风明月苦相思,荡子从戎十载馀。 征人去日殷勤嘱,归雁来时数附书。 译文 在清风明月之夜,我想念你极了。浪荡的人啊,你从军十多年了。 你出征时,我再三嘱咐过你了,当鸿雁南归时,你千万要托它捎封家信回来啊! 注释 伊州歌:乐府曲调名。王维的这首绝句是当时梨园传唱的名歌,语言平易可亲,意思显豁好懂,写来似不经意。这是艺术上臻于化工、得鱼忘筌的表现。伊州:今新疆维吾尔族自治区哈密县。 “清风”句:此句《乐府诗集》作:“秋风明月独离居。”以乐景写哀,虽是良宵美景,然而“十分好月,不照人圆”。只能给独处人儿增添凄苦。苦:极甚之词。苦相思:相思之极。 荡子:指丈夫。 从戎(róng):从

  • 箜篌引野田黄雀行曹植译文
    箜篌引野田黄雀行曹植译文

    箜篌引野田黄雀行曹植译文 箜篌引 / 野田黄雀行 曹植 〔两汉〕 置酒高殿上,亲交从我游。 中厨办丰膳,烹羊宰肥牛。 秦筝何慷慨,齐瑟和且柔。 阳阿奏奇舞,京洛出名讴。 乐饮过三爵,缓带倾庶羞。 主称千金寿,宾奉万年酬。 久要不可忘,薄终义所尤。 谦谦君子德,磬折欲何求。 惊风飘白日,光景驰西流。 盛时不再来,百年忽我遒。 生存华屋处,零落归山丘。 先民谁不死,知命复何忧? 译文 好酒佳酿摆放在高殿之上,亲近的友人跟随我一同游玩。 内厨做好了丰盛的菜肴,烹制鲜美可口的牛羊肉。 秦风的古筝声是多么慷慨激昂,齐地的琴瑟声是那么柔和婉转。 还有出自阳阿

  • 初过汉江唐崔涂翻译
    初过汉江唐崔涂翻译

    初过汉江唐崔涂翻译 初过汉江 崔涂 〔唐代〕 襄阳好向岘亭看,人物萧条值岁阑。 为报习家多置酒,夜来风雪过江寒。 译文 襄阳的景致应数岘亭最好看,渡口行人稀少一年将要过完。 替我告知习家多多置办美酒,夜里迎风冒雪过江倍觉严寒。 注释 汉江:一称汉水,为长江最大支流,源出于陕西宁强县北蟠冢山。作者所游汉江是指流入湖北西北部和中部这段水域。 襄阳:古郡名,建安十三年(208年)分南郡、南阳西郡置,隋唐时代或称襄州,或称襄阳郡,治所在襄阳(今湖北襄樊市)。岘亭:指岘山之亭,岘山又名岘首山,在湖北襄阳县南,东临汉水,为襄阳南面要塞,东晋桓宣曾于山上筑戍守。晋羊祜镇守此地时,尝登此山置酒言泳,在任时务德政,身后民众为他在山上置碑,即“堕泪碑”,有亭

  • 端午文秀拼音版 端午文秀古诗赏析
    端午文秀拼音版 端午文秀古诗赏析

    端午文秀拼音版 duān wǔ 端午 táng -wén xiù 唐-文秀 jiē fèn duān wǔ zì shuí yán ,wàn gǔ chuán wén wéi qū yuán 。 节分端午自谁言,万古传闻为屈原。 kān xiào chǔ jiāng kōng miǎo miǎo ,bú néng xǐ dé zhí chén yuān 。 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。 翻译: 这个端午的节日是怎么由来的,自古以来都说是因为屈原。 可笑滚滚流水的楚江,还不能洗掉忠臣的冤屈。 注释: 端午:端午节,农历五月初五日。 自:自从。 屈原(前340—前278):中国最早的浪漫主义诗

  • 泪李商隐古诗翻译
    泪李商隐古诗翻译

    泪李商隐古诗翻译 泪 李商隐 〔唐代〕 永巷长年怨绮罗,离情终日思风波。 湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多。 人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。 朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。 译文 幽闭在永巷中哀怨的宫妃,长年累月地泪湿绮罗;闺中独居的思妇思念游子,整日担心江上的风波。 湘江边的竹子上,斑驳的啼痕也应无数,岘首山的石碑前,感怀的涕泪流下几多? 昭君离去紫台,在秋风中走向荒凉的塞外;项羽兵困垓下,在营帐里夜闻凄怆的楚歌。 啊,当我在清晨时,来到灞水桥边看到,青袍寒士相送达官贵人,才知道,这一切都算不了什么。 注释 永巷:《三辅黄图》:“永巷,宫中长巷,幽闭宫女之有罪者。汉武帝时改为掖庭,置狱焉。”《史记·

  • 描写惊蛰的诗句有哪些
    描写惊蛰的诗句有哪些

    描写惊蛰的诗句有哪些 1、惊蛰已数日,闻蛙初此时。 2、新春一声雷未闻,何得龙蛇已惊蛰。 3、新春甫惊蛰,草木犹未知。 4、雨催惊蛰候,风作勒花开。 5、 一阵催花雨,数声惊蛰雷。 6、春柳卧生根,早雷惊蛰户。 7、恰似春雷未惊蛰,髯龙头角暂皤泥。 8、堪笑不能惊蛰户,空将胡蝶梦魂惊。 9、浮云集。轻雷隐隐初惊蛰。初惊蛰。 10、冬月不启壁,深虑惊蛰虫。 11、冷泉二月雷惊蛰,烧尾金鳞化作龙。 12、春来我不先开口, 哪个虫儿敢作声。 13、杏花惊蛰寒,唾壶敲欲破。 14、玄鸟雄雌俱,春雷惊蛰余。 15、雷动风行惊蛰户,天开地辟转鸿钧。 16、春雷惊蛰户,海日浴鲸波。

  • 白鹭儿刘禹锡翻译
    白鹭儿刘禹锡翻译

    白鹭儿刘禹锡翻译 白鹭儿 刘禹锡 〔唐代〕 白鹭儿,最高格。 毛衣新成雪不敌,众禽喧呼独凝寂。 孤眠芊芊草,久立潺潺石。 前山正无云,飞去入遥碧。 译文 白鹭儿,品格最高尚。 新长出的洁白羽毛雪都比不上,许多禽鸟大声喧嚷它却独自凝眸沉寂。 它孤独地睡在荒僻茂盛的野草中,久久地卓然特立于潺潺泉水里的石上。 当前山烟云消散的时候,它就展翅迅飞于辽阔的碧空。 注释 高格:品格高尚。 毛衣:指白鹭新长的羽毛。 喧呼:喧嚣,吵嚷。凝寂:宁静不噪。 芊芊:草茂盛貌。 潺(chán)潺石:立在潺潺流水中的石头。 遥碧:辽阔碧蓝的天空。