全部 手抄报作文古诗大全科学常识安全教育
  • 沟水诗拼音版
    沟水诗拼音版

    沟水诗拼音版 gōu shuǐ shī 沟水诗 míng -liú pǔ 明-刘溥 mén qián yī gōu shuǐ ,rì yè xiàng dōng liú 。 门前一沟水,日夜向东流。 jiè wèn guī hé chù ?cāng míng shì zhù tóu 。 借问归何处?沧溟是住头。 翻译: 门前一沟淙淙流水,不知疲倦地日夜流向东方。 请问它们究竟流到哪里呢?遥远的大海就是它停留的地方。 注释: 沟水:小沟里的水。 借问:请问。 沧溟(cāng míng):海水弥漫的样子,这里指大海。 住头:停留的地方。 赏析: 这首诗是诗人八岁

  • 过扬子江二首其二赏析
    过扬子江二首其二赏析

    过扬子江二首其二赏析 guò yáng zǐ jiāng èr shǒu qí èr 过扬子江二首·其二 南宋-杨万里 tiān jiàng tiān qiàn hù wú tiān,bù shù xiáo hán bǎi èr guān。 天将天堑护吴天,不数殽函百二关。 wàn lǐ yín hé xiè qióng hǎi,yī shuāng yù tǎ biǎo jīn shān。 万里银河泻琼海,一双玉塔表金山。 jīng qí gé àn huái nán jìn,gǔ jiǎo chuī shuāng sài běi xián。 旌旗隔岸淮南近,鼓角吹霜塞北闲。 duō xiè jiāng shén fēng sè hǎo,cāng bō qiān q

  • 过扬子江二首其一杨万里赏析
    过扬子江二首其一杨万里赏析

    过扬子江二首其一杨万里赏析 过扬子江二首·其一 南宋-杨万里 只有清霜冻太空,更无半点荻花风。 天开云雾东南碧,日射波涛上下红。 千载英雄鸿去外,六朝形胜雪晴中。 携瓶自汲江心水,要试煎茶第一功。 翻译: 空中的飞霜使寒气仍在,风平荻静,江水无波。 云开雾散,东南的天空一片澄碧,晨光映照得江面火红一片。 昔日的英雄如飞鸿一去,渺然难追,只有壮美山川照应着雪霁晴空。 过江时携带着瓶子取一瓶江水,煮清茶一杯,在金山绝顶的吞海亭煮茶招待金使。 注释: 子江:长江在扬州到镇江间的一段,古人称为扬子江,因其地有扬子津和扬子县。 流霜:空中的飞霜。 荻:多年生草本植物,生在水边,叶子长形,似芦苇,秋天开紫

  • 南涧王建朗读
    南涧王建朗读

    南涧王建朗读 nán jiàn 南涧 唐-王建 yě guì xiāng mǎn xī,shí shā hán fù shuǐ。 爱此南涧头,终日潺湲里。 ài cǐ nán jiàn tóu,zhōng rì chán yuán lǐ。 野桂香满溪,石莎寒覆水。 翻译: 满溪飘着野花桂香,冰寒莎草依附水面。 喜欢南涧这里游玩,整日在听着水流声。 注释: 桂:常绿小乔木或灌木,叶椭圆形,开白色或暗黄色小花,有特殊的香气,供观赏。 莎:周围长有莎草的水池。 爱:喜欢;喜好。 湲(yuán):水流声。 潺(chán):水缓流的样子。

  • 瀑布范仲淹拼音 瀑布范仲淹原文翻译及赏析
    瀑布范仲淹拼音 瀑布范仲淹原文翻译及赏析

    瀑布范仲淹拼音 pù bù 瀑布 宋-范仲淹 jiǒng yǔ zhòng liú yì,fā yuán gāo gēng gū。 迥与众流异,发源高更孤。 xià shān yóu zhí zài,dào hǎi dé qīng wú。 下山犹直在,到海得清无。 shì dòu jiāo lóng è,shēng chuī yǔ báo cū。 势斗蛟龙恶,声吹雨雹粗。 wǎn lái yún yī sè,shī jù zì chéng tú。 晚来云一色,诗句自成图。 翻译: 瀑布与平常的溪流不同,它是从大山高处倾泻而下,卓尔不群。 从大山高处倾泻而下的时候何等气势,流入大海时不知是否能保持自己的清直不污。

  • 过松源晨炊漆公店其六赏析
    过松源晨炊漆公店其六赏析

    过松源晨炊漆公店其六赏析 过松源晨炊漆公店其六 唐-杨万里 政是行人肠断时,子规得得向人啼。 若能泪得居人脸,始信春愁总为伊。 翻译: 正是路上的行人愁苦悲痛之时,杜鹃鸟还在声声不绝地对着人啼叫。 如果家居之人的脸上总是挂满泪珠,我才相信这春日的愁绪总是因为它。 注释: 政:同“正”,正当,正在。一作“正”。肠断:形容极度悲痛。 子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。得得:频频,频仍。 居人:家居的人。 始:才。春愁:春日的愁绪。伊:第三人称代词,它。 赏析: 这是杨万里写的山溪的组诗。这不仅是一幅幅奇妙的山水画,而且也是作者的行迹图,大抵是从乐平入弋阳,过

  • 过松源晨炊漆公店(其五)古诗带拼音版
    过松源晨炊漆公店(其五)古诗带拼音版

    过松源晨炊漆公店(其五)古诗带拼音版 guò sōng yuán chén chuī qī gōng diàn qí wǔ 过松源晨炊漆公店·其五 唐-杨万里 mò yán xià lǐng biàn wú nán,zuàn de xíng rén cuò xǐ huān。cuò xǐ huān yī zuò: kōng xǐ huān 莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。 zhèng rù wàn shān quān zi lǐ,yī shān fàng guò yī shān lán。 正入万山圈子里,一山放过一山拦。 翻译: 不要说什么上山艰难下山容易,骗得人们下山时盲目欢喜。 真正走起来才发现走来走去还在万山环绕的圈子里,真是过了一山又一山。

  • 过松源晨炊漆公店六首其四赏析
    过松源晨炊漆公店六首其四赏析

    过松源晨炊漆公店六首其四赏析 过松源晨炊漆公店六首其四 唐-杨万里 日高谷底始微暄,岚翠依然透骨寒。 说与行人忙底事?金鸡声里促银鞍。 翻译: 太阳升高,山谷里开始变得温暖起来。苍翠色的山雾笼罩下,天气依然冷得彻骨。 行人们都在忙什么事情呢?在晨鸡的报晓声中就匆匆跨上马背继续赶路了。 注释: 暄:温暖。 岚翠:苍翠色的山雾。 底事:何事。 金鸡:传说中的一种神鸡。《神异经·东荒经》:“盖扶桑山有玉鸡,玉鸡鸣则金鸡鸣,金鸡鸣则石鸡鸣,石鸡鸣则天下之鸡悉鸣,潮水应之矣。”后为报晓雄鸡的美称。银鞍:银饰的马鞍。代指骏马。 赏析: 这首诗描述了日出山谷中喧闹的景象。旭日东升,谷底微明,方有鸡鸣、马嘶、人语,反衬这

  • 过松源晨炊漆公店六首其二赏析
    过松源晨炊漆公店六首其二赏析

    过松源晨炊漆公店六首其二赏析 过松源晨炊漆公店六首其二 唐-杨万里 山北溪声一路迎,山南溪响送人行。 也知流向金陵去,若过金陵莫寄声。 翻译: 山北面的溪流声一路迎接着我,山南面的溪流作响为我送行。 我知道溪水向金陵流去,若流过了金陵就不要向我传达声响了。 注释: 溪声:溪涧的流水声。 流向:水流动的方向。金陵:古邑名。今江苏省南京市的别称。战国楚威王七年(公元前333年)灭越后,在今南京市清凉山设金陵邑。 寄声:托人传话。 赏析: 这首诗写溪水行迹和声响,寄寓作者求静的感情。 诗中的“山北”“山南”概括溪水曲折不断,作者行迹不止。作者以拟人手法,表现溪水对人的感情,十分动人。溪水不辞辛苦地从千山万壑之中

  • 过松源晨炊漆公店六首其一赏析
    过松源晨炊漆公店六首其一赏析

    过松源晨炊漆公店六首其一赏析 过松源晨炊漆公店六首·其一 宋-杨万里 侧塞千山缝也无,上天下井万崎岖。 昨朝曾过芙蓉渡,寻到溪源一线初。 翻译: 山行途中只见千山相连,竟没有一丝缝隙。山峰高耸入云,山谷深如万丈,行路崎岖艰难。 昨天我曾路过芙蓉渡口,如今顺着溪流找到了狭窄如线的源头。 注释: 松源:《诚斋集》卷三十五这组诗前有《入弋阳界道旁两石山一曰芦山绝妙一曰石人峰次焉上有一石起立如人形云》《芙蓉渡酒店前金沙芍药盛开》《晨炊横塘桥酒家小窗》《午憩马家店》,又第一首诗有“昨朝曾过芙蓉渡”句,可知松源在今江西弋阳境内。晨炊:做早饭。漆公店:地名。 侧塞:积满充塞貌。千山:极言山多。 崎岖:形容地势或道路高低不平。 昨朝:昨天。芙蓉

  • 过松源晨炊漆公店六首其三翻译
    过松源晨炊漆公店六首其三翻译

    过松源晨炊漆公店六首其三翻译 过松源晨炊漆公店六首·其三 宋-杨万里 后山勒水向东驰,却被前山勒向西。 道是水柔无性气,急声声怒慢声悲。 翻译: 后山阻隔住了水,水便向东而去。却被前山又一次阻隔,从而向西流去。 说水柔和,没有脾气,(但是你听)水湍急时,声音似怒了一般,水缓慢时,声音却又让人感觉悲凉。 注释: 勒:约束。 赏析: 这首诗表面是写溪水性情,实际是借物抒情,表达作者对自由的追求。 溪水像奔马一般,自由自在地向东急驰,生命得以活跃,多么惬意神爽。不料像奔驰的骏马被勒住马缰一样,“前山”硬逼溪水向西彻底改变方向,横杀志向,使得一向性情温柔的溪水发怒。此时急声变成了怒吼,反抗之情跃然纸上。溪水要求急速放开束缚,山却横阻无情

  • 开先寺明李梦阳拼音版
    开先寺明李梦阳拼音版

    开先寺明李梦阳拼音版 kāi xiān sì 开先寺 明-李梦阳 pù bù bàn tiān shàng,fēi xiǎng luò rén jiān。 瀑布半天上,飞响落人间。 mò yán cǐ tán xiǎo,yáo dòng kuāng lú shān。 莫言此潭小,摇动匡庐山。 翻译: 瀑布半挂在天上,带着隆隆巨响飞泄到人间。 不要说这个潭面积太小,那飞泄下来的瀑布仿佛把整个庐山都震荡得摇动起来。 注释: 开先寺:在庐山南麓。寺旁有东西两条瀑布,东瀑布称为马尾泉。两条瀑布汇合后向下奔泻,形成一个深潭。 匡庐山:庐山。 赏析: 这首诗描写庐山南麓开先寺瀑布的景色,极有气势。首二句总

  • 过海联句贾岛
    过海联句贾岛

    过海联句贾岛 过海联句 唐-贾岛 沙鸟浮还没,山云断复连。(高丽使) 棹穿波底月,船压水中天。(贾岛) 翻译: 水面上飞翔的沙鸟好像浮没在云间;两岸群山,因雾气似断开了一般,随着船行而过,却又连在了一起。 水中月色的倒影,被船桨一划,就像被穿破了;行驶在水面上的船只好像在天空中行走。 注释: 沙鸟:沙滩或沙洲上的水鸟。

  • 过洞庭湖翻译及赏析
    过洞庭湖翻译及赏析

    过洞庭湖翻译及赏析 过洞庭湖 唐-裴说 浪高风力大,挂席亦言迟。 及到堪忧处,争如未济时。 鱼龙侵莫测,雷雨动须疑。 此际情无赖,何门寄所思。 翻译: 湖上狂风大作,波浪滔天,想挂上船帆也是不可能的事了。 到了令人难忍的忧患境地,怎能和没有渡湖时相比呢? 无法推测鱼龙何时会来侵扰,也无法猜测雷雨会何时行动。 在此进退两难的交界之处感情无所依赖,哪里又能寄托我的情思呢? 注释: 挂席:挂帆。 亦:也。 堪忧:十分令人担忧。

  • 蝶恋花辛苦钱塘江上水王国维翻译及赏析
    蝶恋花辛苦钱塘江上水王国维翻译及赏析

    蝶恋花辛苦钱塘江上水王国维翻译及赏析 蝶恋花·辛苦钱塘江上水 近现代-王国维 辛苦钱塘江上水。日日西流,日日东趋海。终古越山澒洞里。可能消得英雄气。 说与江潮应不至。潮落潮生,几换人间世。千载荒台麋鹿死。灵胥抱愤终何是。 翻译: 钱塘江上的水是何等辛苦啊,日日向西回流,日日又东流入海。千年万代,越山在这弥漫无际的水流中,岂能消尽英雄之气? 我想告诉江潮,不用这般辛苦来往。潮落潮生,换了几番人世。事过千年,姑苏台早已荒废,游于台畔的麋鹿也已死去,伍子胥的灵魂抱着终古的幽愤又有什么意义呢! 注释: 蝶恋花:蝶恋花,词牌名,原是唐教坊曲,后用作词牌,本名“鹊踏枝”,又名“黄金缕”“卷珠帘”“凤栖梧”“明月生南浦”“细雨吹池沼”“一箩金”“鱼水同欢”“转调蝶恋花”等。为双

  • 游青溪记翻译及原文
    游青溪记翻译及原文

    游青溪记翻译及原文 游青溪记 明-袁中道 青溪之跳珠溅雪,亦无以异于诸泉,独其水色最奇。盖世间之色,其为正也间也,吾知之,独于碧不甚了然。今见此水,乃悟世间真有碧色。如秋天,如晓岚;比之含烟新柳则较浓,比之脱箨初篁则较淡;温于玉,滑于纨;至寒至腴,可拊可餐。 翻译: 青溪的水流激荡,水花像跳跃的珍珠,又像溅落的雪片,这和其它地方的泉水也没有什么不同的,唯独水的颜色最为奇特。大概世间的颜色,多为正色(青、黄、赤、白、黑)或间色(绿、红、紫)的,这是我所知道的,然后我唯独对碧(青绿)色却不太理解。如今见到这里的水,才领悟到世间真的有碧(青绿)这种颜色。它如秋季的天空,如早晨林间的雾气;比起农家的炊烟、新发的柳枝显得有些浓,比起刚脱皮的竹笋、新竹显得有些淡;比玉更温和、比白色的丝绢更滑润,达到清冷丰裕的极致,可以抚摩

  • 江皋曲的拼音
    江皋曲的拼音

    江皋曲的拼音 jiāng gāo qǔ 江皋曲 nán běi cháo -wáng róng 南北朝-王融 lín duàn shān gèng xù ,zhōu jìn jiāng fù kāi 。 林断山更续,洲尽江复开。 yún fēng dì xiāng qǐ ,shuǐ yuán tóng bǎi lái 。 云峰帝乡起,水源桐柏来。 翻译: 树林断处山接续着,洲头的尽头江面又开阔起来。 高耸入云的山峰从帝乡发起,水的源头是在桐柏。 注释: 云峰:高耸入云的山峰。 桐柏:淮河的发源地。

  • 水经注漯水赏析
    水经注漯水赏析

    水经注漯水赏析 水经注·漯水 南北朝-郦道元 桑干枝水又东流,长津委浪,通结两湖,东湖西浦,渊潭相接,水至清深,晨凫夕雁,泛滥其上,黛甲素鳞,潜跃其下。俯仰池潭,意深鱼鸟,所寡惟良木耳。 翻译: 桑干支水向东流去,长长的河流弯弯曲曲,连通两湖泊,东湖和西面湖泊一水相连,潭水极清且深,早晚都有野鸭在湖上浮游,鱼鳖等水族潜游于水下。观望池潭,寄深意于鱼鸟,物我交融,美中不足的只是缺少美木而已。 注释: 桑干枝水:今称黄水河,发源于山西省朔州市南,至应县西北入桑干河。 委:弯曲,曲折。 浦(pǔ):这里指湖泊。 凫(fú):野鸭。 黛甲素鳞:代指鱼鳖等水族。 黛:青黑色。 素:白色。 俯仰:本指低头和抬头,这里

  • 山下泉古诗拼音版 山下泉皇甫曾翻译
    山下泉古诗拼音版 山下泉皇甫曾翻译

    山下泉古诗拼音版 shān xià quán 山下泉táng -huáng fǔ céng 唐-皇甫曾 yàng yàng dài shān guāng ,chéng chéng dǎo lín yǐng 。 漾漾带山光,澄澄倒林影。 nà zhī shí shàng xuān ,què yì shān zhōng jìng 。 那知石上喧,却忆山中静。 翻译: 轻波荡漾的水面映射出四周山色,澄澈的泉水倒映着山间林木扶疏的姿影。 不理会石上的喧闹纷乱,独自回忆着山中的静谧。 注释: 漾漾:水波飘荡的样子。 山光:山的景色。 赏析: 这是一首写泉的小诗,它不是写山中的泉,而是写山下的泉。山中泉是

  • 瀑布施肩吾拼音版
    瀑布施肩吾拼音版

    瀑布施肩吾拼音版 pù bù 瀑布 táng -shī jiān wú 唐-施肩吾 huō kāi qīng míng diān ,xiè chū wàn zhàng quán 。 豁开青冥颠,泻出万丈泉。 rú cái yī tiáo sù ,bái rì xuán qiū tiān 。 如裁一条素,白日悬秋天。 翻译: 瀑布如青天之顶裂开一个豁口,泉水从万丈高空倾泻而下。 又如剪裁一条素绢,在丽日朗照下,从秋高气爽的蓝天上飘然下悬。 注释: 豁(huō):裂开。 青冥:青色的天空。 颠:顶。 素:白色的生绢。 赏析: 这首诗以丰富的想象,巧妙的比喻,鲜明