题农父庐舍古诗翻译 题农父庐舍 丘为 〔唐代〕 东风何时至?已绿湖上山。 湖上春既早,田家日不闲。 沟塍流水处,耒耜平芜间。 薄暮饭牛罢,归来还闭关。 译文 春风是什么时候到来的呢?已经吹绿了湖泊上面的山峰。 湖泊上面的春意既然早来,种田的人民整天都闲不下来。 农民拿着耒耜在田间劳作,修沟引水铲除杂草躬耕不缀, 傍晚时分农民将牛喂饱后,回到家里把门关上睡觉去了。 注释 东风:春风。 沟塍(chéng):田埂和田间的水沟。塍:田埂。班固《西都赋》:“沟塍刻镂,原隰(xí)龙鳞”。 耒耜(sì):古代一种象犁的翻土农具。木把叫“耒”,犁头叫“耜”。平芜:杂草繁茂的原野。
杜甫望岳三首其二翻译 望岳三首·其二 杜甫 〔唐代〕 西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。 安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。 车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。 稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。 译文 西岳高耸似一位德高望重的老人,群峰在其周围则像他的儿孙。 怎么才能求得仙人杖,拄着它登上华山去玉女祠呢? 可进了车箱谷就难以回归了,而山峰像通天的箭尾直抵天门,难以登爬。 稍稍等待天气转凉后,登上山顶去,看山本貌。 注释 崚嶒:高耸突兀。 九节杖:《刘根外传》:“汉武登少室,见一女子以九节杖仰指日,闭左目,东方朔曰:‘此食日精者。’”《真诰》:“杨羲梦蓬莱仙翁,拄赤九节杖而视白龙。” 玉
雨过山村翻译及赏析 雨过山村 雨过山村唐-王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。 妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。 译文: 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。 婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人欣赏。 注释: 竹溪:小溪旁长着翠竹。 妇姑:指农家的媳妇和婆婆。 相唤:互相呼唤。 浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。 闲看:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。 中庭:庭院中间。 栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。 赏析: 这是一幅描写生动的山村风俗画。诗人通过对雨中路过山村所见所
江南旅情古诗翻译 江南旅情 祖咏 〔唐代〕 楚山不可极,归路但萧条。 海色晴看雨,江声夜听潮。 剑留南斗近,书寄北风遥。 为报空潭橘,无媒寄洛桥。 译文 楚地的山脉绵延不断没有尽头,返回故乡的路是如此崎岖萧条。 看到东海日出,彩霞缤纷,就知道要下雨了;听到大江波涛澎湃的声音,就知道夜潮来临。 我书剑飘零,羁留近于南斗之下,家乡遥远,家书难收,我家北风之下的大雁,吹到南方而不能北回。 吴潭的美橘熟了,想寄一点回家,可惜无人把它带到洛阳。 注释 楚山:楚地之山。 南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。 潭橘:吴潭的橘子。 洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。
东归晚次潼关怀古翻译 东归晚次潼关怀古 岑参 〔唐代〕 暮春别乡树,晚景低津楼, 伯夷在首阳,欲往无轻舟。 遂登关城望,下见洪河流, 自从巨灵开,流血千万秋。 行行潘生赋,赫赫曹公谋, 川上多往事,凄凉满空洲。 译文 暮春时满眼是异乡的草木,晚景中看到那渡津的关楼。 伯夷曾住过的首阳山,想去瞻仰却没有过河的轻舟。 于是登上了潼关城头眺望,俯瞰着黄河滔滔奔流。 自从黄河把大山分开,从此此地征战不休,血流成河。 潘岳在此作下行行名赋,赫赫曹公于此显奇谋。 大河上经历了多少往事,如今只见一片凄凉笼罩着空空的河洲。 注释 潼关:据《元和郡县志》卷二:“潼关,在(华
谢书李商隐翻译 谢书 李商隐 〔唐代〕 微意何曾有一毫,空携笔砚奉龙韬。 自蒙半夜传衣后,不羡王祥得佩刀。 译文 得您恩遇未曾有些许报答,只能空拿着笔砚接受您的虎略龙韬。 自从您传授了我为文的方法后,王祥得到佩刀也不能让我慕羡。 注释 谢书:为表达谢意的书信。 微意:指自己报效恩师令狐楚之意。一毫:比喻极小或很少。 龙韬:古代兵法《六韬》之一,泛指兵法战略、军机大事。六韬指文韬、武韬、虎韬、豹韬、龙韬和犬韬。 传衣:谓传授师法或继承师业。佛教禅宗自初祖至五祖皆衣钵相传,作为传授佛法的信证,六祖以后不再传。此指令狐楚秘授章奏之法。 王祥佩刀:王祥是东汉末年琅邪临沂人,事继母朱夫人,以孝著称,隐居十年。魏徐
江夏别宋之悌李白翻译 江夏别宋之悌 李白 〔唐代〕 楚水清若空,遥将碧海通。 人分千里外,兴在一杯中。 谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。 平生不下泪,于此泣无穷。 译文 楚水清澈见底似若空无,直与远处的大海相连。 你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中。 天晴时山间的鸟不停地鸣叫,两岸林中的猿猴却在晚风中哀号。 我的一生从未流过泪,现在却在这里泣涕不止。 注释 江夏:唐县名,治所在今湖北武汉武昌。宋之悌:为初唐时著名诗人宋之问之弟,李白友人。 楚水:指汉水汇入之后的一段长江水。 将:与。碧海:指朱鸢(今属越南),宋之悌贬所。朱鸢在唐代属安南都护府交趾郡,当时有朱鸢江经此入海。
雨雪曲卢照邻译文赏析 雨雪曲 唐-卢照邻 虏骑三秋入,关云万里平。 雪似胡沙暗,冰如汉月明。 高阙银为阙,长城玉作城。 节旄零落尽,天子不知名。 注释: ①高阙:指长城两边的山。 ②节旄:符节上装饰的牦牛尾,此指唐军旗帜。 赏析: 这首诗是一首边塞诗。诗中省略了战争的描写,但长城的肃穆景象后面却隐藏着征人大量死亡的残暴事件。“平”指长城上空云层“平展”,也指叛乱“平定”。 诗的颔联描写生动,雪像胡地的风沙一样茫茫一片,冰像月亮一样明亮,描绘了一幅满地冰雪、天寒地冻的深秋边塞景象。颈联想象奇特,极具浪漫豪放之风。运用比喻,将冰雪比喻为银、玉,生动形象地表现了塞外奇丽风光。尾联表达了对边关将士以身殉国而功名不被天子所知的同情与不平之
临平道中古诗翻译 临平道中 道潜 〔宋代〕 风蒲猎猎弄清柔,欲立蜻蜓不自由。 五月临平山下路,藕花无数满汀洲。 译文 水边的香蒲长得又嫩又长,微风吹来,蒲叶摇曳多姿,发出猎猎的响声,卖弄它那轻盈的体态和柔媚的舞姿。蜻蜓飞来,想要在蒲草的叶尖上停留,却不能自由自在地立稳。农历五月间,走在临平山下的路上,可以欣赏到汀洲间的水面上,盛开着许多鲜艳的荷花。 注释 临平:指临平山,在今浙江省杭州市东北。 风蒲猎猎:风吹蒲草发出的声响。蒲,多年生草本植物,也叫蒲草,茎可供编织用。猎猎,形容风声的象声词。 欲立:想要站立。这里是蜻蜓想要在蒲草上停留的意思。 藕花:荷花。 汀洲:水中平地或水边平地,这里指汀洲间的水面。
桓灵时童谣带拼音版 huán líng shí tóng yáo 桓灵时童谣 jǔ xiù cái , bù zhī shū 。 举秀才,不知书。 jǔ xiào lián , fù bié jū 。 举孝廉,父别居。 hán sù qīng bái zhuó rú ní , gāo dì liáng jiāng qiè rú jī 。 寒素清白浊如泥,高第良将怯如鸡。 桓灵时童谣翻译 被推举作秀才的人根本不懂四书五经这些儒家经典。 被荐举品德高尚因孝顺而闻名的人竟然不赡养父母。 被选拔为寒素、清白的人竟然像污泥一样肮脏, 被称为是干吏良将实际上却怯懦不敢担当;胆子如鸡一样小。
幽居初夏拼音版 yōu jū chū xià 幽居初夏 宋-陆游 hú shān shèng chù fàng wēng jiā,huái liǔ yīn zhōng yě jìng xié。 湖山胜处放翁家,槐柳阴中野径斜。 shuǐ mǎn yǒu shí guān xià lù,cǎo shēn wú chǔ bù míng wā。 水满有时观下鹭,草深无处不鸣蛙。 tuò lóng yǐ guò tóu fān sǔn,mù bǐ yóu kāi dì yī huā。 箨龙已过头番笋,木笔犹开第一花。 tàn xī lǎo lái jiāo jiù jǐn,shuì lái shuí gòng wǔ ōu chá。 叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶
开圣寺温庭筠翻译 开圣寺 温庭筠 〔唐代〕 路分蹊石夹烟丛,十里萧萧古树风。 出寺马嘶秋色里,向陵鸦乱夕阳中。 竹间泉落山厨静,塔下僧归影殿空。 犹有南朝旧碑在,耻将兴废问休公。 译文 飘拂的烟霭下,一条曲折的小道顺着山谷蜿蜒而上,两旁乱石磷石旬,丛林苍苍,山风吹来,落木萧萧。 到寺庙后,长途跋涉后的马儿,得以纵辔歇息,在悠闲地踢着蹄,打着响鼻,不时地仰头长嘶;夕阳染红了远远近近的山岭,觅巢归宿的乌鸦在层林之间飞来飞去,噪声乱成一片。 寺内枯草遍地,乱竹丛生,泉水自落其间,无人汲用,虽时近黄昏,山厨依然冷冷清清;影殿空空,木鱼声绝,殿外不远处,墓塔林立,原来僧人已葬在那里。 虽然再也不见旧时寺宇的风貌,但是记载当年建寺的南朝旧碑依然存在,读
高阳池送朱二赏析 高阳池送朱二 唐-孟浩然 当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。 池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。 澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。 一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。 意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。 此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。 征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。 殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。 翻译: 当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。 相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。 清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。 往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。
少年子李白翻译 少年子 李白 〔唐代〕 青云少年子,挟弹章台左。 鞍马四边开,突如流星过。 金丸落飞鸟,夜入琼楼卧。 夷齐是何人,独守西山饿。 译文 青云富贵儿,挟金弹射猎在章台下。鞍马四蹄奔腾,宛如流星掠过。 白天用金丸射落飞鸟,夜晚入琼楼醉卧。伯夷、叔齐是谁?何必独守首阳山,挨饿受冻。 注释 少年子:乐府杂曲歌辞名。南朝齐王融、梁吴均皆有此作。 “青云”句:即纨绔子弟。青云,喻官高爵显。少年子,古称青年人。 “挟弹”句:言纨绔子弟带着弹弓在大街上游玩。章台,汉长安街名。 “鞍马”句:谓“青云少年”仆从之众。 琼楼:华丽精美的住所。 “夷齐”二句:伯夷、叔齐,商代孤
秋雨夜眠白居易翻译 秋雨夜眠 白居易 〔唐代〕 凉冷三秋夜,安闲一老翁。 卧迟灯灭后,睡美雨声中。 灰宿温瓶火,香添暖被笼。 晓晴寒未起,霜叶满阶红。 译文 秋天的夜晚带着阵阵寒意,只有我一个老头安宁自在的在家。 熄灯之后迟迟才躺下睡觉,在秋雨声中渐渐进入梦乡。 烘瓶里的燃料经夜已化为灰烬,不得不起床加点火烘烤被子。 早上天空晴朗,但寒气未消不想起床,只看到秋雨把霜叶打落得到处都是。 注释 三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。 安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。 宿(xiǔ):夜。瓶:烤火用的烘瓶。 晓:拂晓,天刚亮的时候。 阶:台阶
送灵澈上人古诗拼音版 sòng líng chè shàng rén 送灵澈上人 唐-刘长卿 cāng cāng zhú lín sì,yǎo yǎo zhōng shēng wǎn。 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。 hé lì dài xié yáng,qīng shān dú guī yuǎn。 荷笠带斜阳,青山独归远。 翻译: 遥望苍苍山林中的竹林寺,远远传来报时的钟响声。 他带着斗笠身披斜阳余晖,独自向青山走去,渐行渐远。 注释: 灵澈上人:唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。上人,对僧人的敬称。 苍苍:深青色。竹林寺:在现在江苏丹徒南。 杳(yǎo)杳:深远的样子。
古诗句 1.《古寺老松》 年代:唐 作者: 齐己 百岁禅师说,先师指此松。 小年行道绕,早见偃枝重。 2.《使东川汉江上笛》 年代:唐 作者: 元稹 小年为写游梁赋,最说汉江闻笛愁。 今夜听时在何处,月明西县驿南楼。 3.《雨夜南堂独坐》 年代:宋 作者: 陆游 老夫眼暗牙齿疏,七十未满六十余。 故人欲尽谁与娱?独坐默诵小年书。 北风日夜吹雨急,空村泥深屋茆湿。 凤皇览德乃下集,可怜飞萤常熠熠! 4.《鹊桥仙 自寿二首》 年代:宋 作者: 刘辰翁 轻风澹月,年年去路。谁识小年初度。 桥边曾弄碧莲花,悄不
诗经旱麓翻译 旱麓 佚名 〔先秦〕 瞻彼旱麓,榛楛济济。岂弟君子,干禄岂弟。 瑟彼玉瓒,黄流在中。岂弟君子,福禄攸降。 鸢飞戾天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐不作人? 清酒既载,骍牡既备。以享以祀,以介景福。 瑟彼柞棫,民所燎矣。岂弟君子,神所劳矣。 莫莫葛藟,施于条枚。岂弟君子,求福不回。 译文 瞻望那边旱山山底,榛树楛树多么茂密。和乐平易好个君子,求福就凭和乐平易。 圭瓒酒器鲜明细腻,金勺之中鬯酒满溢。和乐平易好个君子,天降福禄令人欢喜。 老鹰展翅飞上蓝天,鱼儿摇尾跃在深渊。和乐平易好个君子,怎会不去培养青年。 清醇甜酒已经满斟,红色公牛备作牺牲。用它上供用它祭祀,用它求取大的福分。 柞树棫树那么茂盛,百姓
曾巩甘露寺多景楼翻译 甘露寺多景楼 曾巩 〔宋代〕 欲收嘉景此楼中,徙倚阑干四望通。 云乱水光浮紫翠,天含山气入青红。 一川钟呗淮南月,万里帆樯海餐风。 老去衣衿尘土在,只将心目羡冥鸿。 译文 想观赏美景来到这多景楼中,栏杆边徘徊,极目长空。 波光摇乱云影浮着紫色翠色,满含山气的天空染得时青时红。 一川钟声佛唱融入淮南月色,万里船帆桅樯乘着海外清风。 年老了衣服上仍旧风尘扑扑,心里真羡慕那暮色中的飞鸿。 注释 甘露寺:在今江苏省镇江市北固山上,三国东吴所建古寺。 多景楼:在甘露寺。 嘉:嘉美。 徙(xǐ)倚:徘徊流连。 钟呗(bài):寺院诵经声。