题弟侄书堂唐杜荀鹤拼音版 tí dì zhí shū táng 题弟侄书堂 tánɡ-dù xún hè 唐-杜荀鹤 hé shì jū qióng dào bù qióng,luàn shí hái yǔ jìng shí tóng。 何事居穷道不穷,乱时还与静时同。 jiā shān suī zài gān gē dì,dì zhí cháng xiū lǐ yuè fēng。 家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。 chuāng zhú yǐng yáo shū àn shàng,yě quán shēng rù yàn chí zhōng。 窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。 shào nián xīn kǔ zhōng shēn shì,mò xiàn
落梅刘克庄翻译 落梅 刘克庄 〔宋代〕 一片能教一断肠,可堪平砌更堆墙? 飘如迁客来过岭,坠似骚人去赴湘。 乱点莓苔多莫数,偶粘衣袖久犹香。 东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张。 译文 每一片飘零的梅花都叫人触目愁肠,哪堪残缺的花瓣凋落如雪片铺满了台阶又堆上了墙头呢? 飘零的梅花就像匆匆过岭的迁客,坠落的梅花犹如不得已赴湘的失意文人。 梅花曾经是那么多原来美好高洁的花朵,如今却坠入泥土与莓苔为伍,然而偶然粘上衣袖的梅花,香气却经久不灭。 春风掌管着对众花生杀予夺的大权,却错误地忌妒梅花的孤傲高洁,不加扶持,任意摧残。 注释 落梅:即掉落的梅花。 砌:台阶。 骚人:泛指忧愁失意的文人、
回中作温庭筠翻译 回中作 温庭筠 〔唐代〕 苍莽寒空远色愁,呜呜戍角上高楼。 吴姬怨思吹双管,燕客悲歌别五侯。 千里关山边草暮,一星烽火朔云秋。 夜来霜重西风起,陇水无声冻不流。 译文 远望苍莽迷蒙的寒空秋色令人发愁,独上高楼即听到驻军呜呜的号角声。 吴地歌姬为寄托怨思而吹响了双管,荆轲临行前辞别燕太子丹大声悲歌。 千里边塞山河辽阔暮色苍茫,山顶燃起如明星似的烽火更显得秋之萧索。 入夜之后寒霜浓重西风吹起,陇水悄无声息地凝冻成了冰导致难以畅流。 注释 回中:回中道。汉武帝巡幸郡国,为行路方便,辟回中道,为丝绸之路中的一段。南起干河河谷(今陕西陇县北),北出萧关(今宁夏固原东南)。一说指回中宫。秦始皇曾在
自洛之越孟浩然翻译 自洛之越 孟浩然 〔唐代〕 遑遑三十载,书剑两无成。 山水寻吴越,风尘厌洛京。 扁舟泛湖海,长揖谢公卿。 且乐杯中物,谁论世上名。 译文 栖栖遑遑三十年,文名武功两个都没有有所成就。 去吴越寻觅山水,厌倦洛阳京都满眼的风尘。 乘一叶小舟去泛游镜湖,向达官显贵作个长揖。 姑且享受杯中美酒,为什么要计较世上功名? 注释 自洛之越:洛,今河南省洛阳市。之,往,到。越,今浙江地区,春秋时越国所在地。 遑遑(huáng):忙碌的样子。出自《列子》“遑遑尔竞一时之虚荣”。 吴越:今江苏、浙江地区,是古代吴国和越国所在地。 风尘:比喻世俗的纷扰。洛京:又称京洛,
江亭杜甫古诗翻译 江亭 杜甫 〔唐代〕 坦腹江亭暖,长吟野望时。 水流心不竞,云在意俱迟。 寂寂春将晚,欣欣物自私。 江东犹苦战,回首一颦眉。 译文 天气变暖,舒服仰卧在江边的亭子里,吟诵着《野望》这首诗。 江水缓缓流动,我却心情平静无意与世间竞争。云在天上舒缓飘动,和我的意识一样悠闲自在。 春天即将悄悄过去,然而我却悲伤忧愁,万物兴盛,显出万物的自私。 江东依旧在进行艰苦的战争,我每一次回首都因为对国家的忧愁而皱眉。 注释 坦腹:舒身仰卧,坦露胸腹。《晋书·王羲之传》:“时太尉郗鉴使门生求女婿于(王)导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰:‘王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。惟一人在东床坦腹食,独若不
庭竹刘禹锡古诗拼音版 tíng zhú 庭竹 唐-刘禹锡 lù dí qiān fěn jié,fēng yáo qīng yù zhī。 露涤铅粉节,风摇青玉枝。 yī yī shì jūn zǐ,wú dì bù xiāng yí。 依依似君子,无地不相宜。 翻译: 露水洗涤铅粉骨节,微风摇动青色的玉枝条。 随风飘摇恰似君子,无论哪里都适宜生长。 注释: 露:露水。 涤:洗涤。 相宜:合适,适宜。 赏析: 这首诗是描写竹子的,前两句写出竹子的环境,虽然环境不是很美好,但是仍然挡不住竹子自身的高洁,清高。后两句写竹子的枝节高高挺立,就像君子之风,千村万陌,无处不有,没有能困住他的
零陵赠李卿元侍御简吴武陵翻译 零陵赠李卿元侍御简吴武陵 柳宗元 〔唐代〕 理世固轻士,弃捐湘之湄。 阳光竟四溟,敲石安所施。 铩羽集枯干,低昂互鸣悲。 朔云吐风寒,寂历穷秋时。 君子尚容与,小人守兢危。 惨凄日相视,离忧坐自滋。 樽酒聊可酌,放歌谅徒为。 惜无协律者,窈眇弦吾诗。 译文 太平世道当然看不起学子才人,我们自然被抛弃流放到潇湘边上。 仿若太阳的光芒已普照四海,像敲石闪出的火花就毫无用处一样。 我们像被摧残了羽毛的鸟儿停在枯枝,高吟低唱相互应和,声声悲伤。 北方的黑云吹来了阵阵风寒,在这深秋季节,一片空寂荒凉。 处境凶险,君子们更注重从容闲逸,小人们只是畏缩自保,战兢恐慌
金陵歌送别范宣李白翻译 金陵歌送别范宣 李白 〔唐代〕 石头巉岩如虎踞,凌波欲过沧江去。 钟山龙盘走势来,秀色横分历阳树。 四十馀帝三百秋,功名事迹随东流。 白马金鞍谁家子,吹唇虎啸凤凰楼。 金陵昔时何壮哉!席卷英豪天下来。 冠盖散为烟雾尽,金舆玉座成寒灰。 扣剑悲吟空咄嗟,梁陈白骨乱如麻。 天子龙沉景阳井,谁歌玉树后庭花。 此地伤心不能道,目下离离长春草。 送尔长江万里心,他年来访南山老。 译文 石头山崖石高耸如虎踞,山下波涛汹涌,猛虎欲趁势凌波而去。 钟山宛如巨龙盘旋逶迤而来,山上树木葱茏,横江岸而下,在历阳县内蜿蜒延伸。 此地三百年来经历了四十多个皇帝,所有的功名事业都随流水
怀旧诗伤谢眺古诗翻译 怀旧诗伤谢朓 沈约 〔南北朝〕 吏部信才杰,文峰振奇响。 调与金石谐,思逐风云上。 岂言陵霜质,忽随人事往。 尺璧尔何冤,一旦同丘壤。 译文 尚书吏部郎谢脁确是才杰,在文坛独树一帜不同凡响。 音调铿锵声律工稳谐金石,才思高华如追逐风云之上。 哪想到不畏严寒高洁品性,忽然卷入了人事纠纷死亡。 像尺璧一样的珍宝蒙大冤,构陷成狱死于非命归丘壤。 注释 吏部:指谢脁,谢脁曾为尚书吏部郎。 文峰:即词峰。峰,一作锋。 金石:指钟磬等乐器。谐:和谐。 思:才思。风云:形容高超。 陵霜质:指谢脁不畏强暴的品质。 人事:指新陈代谢、生死存
四月十一日初食荔枝拼音 sì yuè shí yī rì chū shí lì zhī 四月十一日初食荔支 sòng -sū shì 宋-苏轼 nán cūn zhū yáng běi cūn lú ,bái huá qīng yè dōng bú kū 。 南村诸杨北村卢,白华青叶冬不枯。 chuí huáng zhuì zǐ yān yǔ lǐ ,tè yǔ lì zhī wéi xiān qū 。 垂黄缀紫烟雨里,特与荔枝为先驱。 hǎi shān xiān rén jiàng luó rú ,hóng shā zhōng dān bái yù fū 。 海山仙人绛罗襦,红纱中单白玉肤。 bú xū gèng dài fēi zǐ xiào ,fē
始闻秋风刘禹锡的翻译 始闻秋风 刘禹锡 〔唐代〕 昔看黄菊与君别,今听玄蝉我却回。 五夜飕飗枕前觉,一年颜状镜中来。 马思边草拳毛动,雕眄青云睡眼开。 天地肃清堪四望,为君扶病上高台。 译文 去年看菊花我和您告别,今年听到蝉叫我又返回。 五更的风声飕飗枕上觉,一年的颜状变化镜中来。 战马思念边草拳毛抖动,大雕顾盼青云睡眼睁开。 秋高气爽正好极目远望,我为您抱着病登上高台。 注释 君:即秋风对作者的称谓。 玄蝉:即秋蝉,黑褐色。我:秋风自称。 五夜:一夜分为五个更次,此指五更。飕飗(sōuliú):风声。 颜状:容貌。 拳毛:攀曲的马毛。 雕:猛
落叶孔绍安拼音版 luò yè 落叶 suí -kǒng shào ān 隋-孔绍安 zǎo qiū jīng luò yè ,piāo líng sì kè xīn 。 早秋惊落叶,飘零似客心。 fān fēi wèi kěn xià ,yóu yán xī gù lín 。 翻飞未肯下,犹言惜故林。 翻译: 秋气早来,树叶飘落,令人心惊;凋零之情就如同这远客的遭遇。 树叶翻飞仿佛不愿落地;还在诉说着不忍离开这片森林。 注释: 惊落叶:树叶好像受惊似的,纷纷飘落下来。 客心:漂泊他乡的游子心情。 犹言:好像在说。惜:舍不得。 赏析: 这首诗是借落叶以慨叹身世,紧扣落叶
诗经鹤鸣原文带拼音 鹤鸣 先秦-佚名 hè míng yú jiǔ gāo ,shēng wén yú yě 。yú qián zài yuān ,huò zài yú zhǔ 。lè bǐ zhī yuán ,yuán yǒu shù tán ,qí xià wéi tuò 。tā shān zhī shí ,kě yǐ wéi cuò 。 鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。它山之石,可以为错。 hè míng yú jiǔ gāo ,shēng wén yú tiān 。yú zài yú zhǔ ,huò qián zài yuān 。lè bǐ zhī yuán ,yuán yǒu shù tán ,qí xià wéi gǔ 。tā shān zhī shí ,kě
江上吟李白翻译 江上吟 李白 〔唐代〕 木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。 美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。 仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。 屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。 兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。 功名富贵若长在,汉水亦应西北流。 译文 在木兰为桨沙棠为舟的船上,吹箫笛等乐器的歌妓分别坐两头。 船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。 天上的仙人也要等待黄鹤才能在太空翱翔,我这个海客则是坦荡无忧的与白鸥嬉游。 屈原的词赋至今仍与日月争光,永垂不朽;而楚王曾建宫观台榭早已荡然无存。 我诗兴浓烈之时,落笔可摇动五岳,诗成之后,啸傲之声,直凌越沧海。 功名富贵若能常在,汉水恐
三山望金陵寄殷淑注音注释译文 三山望金陵寄殷淑 李白 〔唐代〕 sān shān huái xiè tiǎo,shuǐ dàn wàng cháng ān。 三山怀谢脁,水澹望长安。 wú méi hé yáng xiàn,qiū jiāng zhèng běi kàn。 芜没河阳县,秋江正北看。 lú lóng shuāng qì lěng,zhī què yuè guāng hán。 卢龙霜气冷,鳷鹊月光寒。 gěng gěng yì qióng shù,tiān yá jì yī huān。 耿耿忆琼树,天涯寄一欢。 译文 登上三山远怀谢眺,波水澹静眺望金陵。 我如同在荒芜的河阳的潘岳远望京城,秋日站在江边向北
秋夜读书每以二鼓尽为节的翻译 秋夜读书每以二鼓尽为节 陆游 〔宋代〕 腐儒碌碌叹无奇,独喜遗编不我欺。 白发无情侵老境,青灯有味似儿时。 高梧策策传寒意,叠鼓冬冬迫睡期。 秋夜渐长饥作祟,一杯山药进琼糜。 译文 我这个迂腐的儒生,可叹一生碌碌无奇,却只爱前人留下来的著作,从不将我欺骗。 白发无情地爬上头顶,渐渐地进入老年,读书的青灯却依旧像儿时那样亲切有味。 高大的梧桐策策作响,传来一阵阵寒意,读书兴致正浓,忽听更鼓冬冬催人入睡。 秋夜漫漫,饥肠辘辘,再也难以读下去,喝杯山药煮成的薯粥,胜过那佳肴美味。 注释 以二鼓尽为节:指读书读到二更天才停止。二鼓,指更鼓报过二更。 腐儒:作者自称。