银锁扣。盒盖上刻着一副工艺纯熟,细致入微的基督诞生图。
巴里凑过来想看个仔细。
“我从没见过这样的东西。”我感叹道。“这是什么?”巴里问。“应该是个圣诞盒子。用来装一些跟圣诞节有关的东西,卡片,小饰物什么的。”我轻轻地晃了晃盒子,却听不到小玩意儿应该发出的哗啦哗啦声。
“你觉得这东西得有多少年头了?”巴里问。我想了想,“起码是上世纪初的东西了,看到这做工没?”巴里仔细琢磨那盒子的时候,我瞅了一眼屋子里剩下的活,叹道,“哎,我们最好快点了,我今天晚上还得赶工呢。”
巴里把盒子放到一边,我们开始继续整理。
等我们把卡车上的东西全部搬完时,天色已经暗了下来。凯丽早就收拾好了厨房里的箱子,准备好了晚餐,坐在桌边等我们下楼吃饭。
“哎,老姐,觉得新家怎么样?”巴里问道。
“恩,房子就是大了点,一时半会儿不习惯…”凯丽补充道,“…还有这些古董家具。”
“这已经够好了,你应该看看楼上阁楼里的东东,那才叫古董呢。”
这时候,简娜突然不耐烦地插嘴,“妈妈,妈妈,圣诞老人怎么知道我们搬新家了呢?”“他知道的,他的小精灵们总是知道任何事。”凯丽安慰简娜。
“现在圣诞老人要来咱们家啊,他得想想怎么让驯鹿落在屋顶上,又不把自己巴比Q了。”我开玩笑。凯丽埋怨地瞥了我一眼。“什么叫巴比Q?”简娜好奇地问。“别理你爸爸,他在开玩笑呢。”巴里听到这里大笑起来,问道,“你不给老太太做饭啊?”“我们周一才正式开工呢。实际上 她明天要给我们做晚餐呢,至少她说请我们共进晚餐。”凯丽答道。
“是吗?”我问道。
“刚才她过来说的,就在你们两个下楼之前。”
“哇,这可真新鲜。”我点头说道。
吃完饭收拾完碗盘,我们送走巴里,然
后凯丽安排简娜上床睡觉,我则一头扎进成堆的收据和分类帐目中忙个不停。
“爸爸,能不能给我读个故事?”简娜问。
“今晚不成,宝贝儿。爸爸有好多工作要做。”
“就读一个短的,成吗?”简娜恳求道。
“今晚真的不成,宝贝儿,改天吧。”
于是简娜蜷缩在被单下睡着了,那晚世上有多了个失望的小女孩儿,满心盼望着那个“改天”。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!