谒金门秋兴苏轼翻译 谒金门·秋兴 苏轼 〔宋代〕 秋池阁。风傍晓庭帘幕。霜叶未衰吹未落。半惊鸦喜鹊。 自笑浮名情薄。似与世人疏略。一片懒心双懒脚。好教闲处著。 译文 在秋池阁旁,风伴随着晨光吹开了庭院的窗帘。霜打过的树叶没有凋枯,风吹也不落下,却微微惊醒了沉睡的乌鸦和喜鹊。 嘲笑虚名和薄情,这些几乎与世人隔离起来。我的一片懒心可不思世事,一双懒脚可不奔波人情,好让它们闲置起来。 注释 谒金门:词牌名。唐教坊曲名,后用为词调。又名《不怕醉》、《出塞》。 秋池阁:秋天的花园楼阁。 傍:伴随。晓:晨光。并作动词用,有破晓之意。 衰:凋枯。 半:量词,这里引伸为微微。 似:好似,几乎。疏略:疏远,忘
登池州九峰楼寄张祜译文 登池州九峰楼寄张祜 杜牧 〔唐代〕 百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。(中 一作:衷) 碧山终日思无尽,芳草何年恨即休? 睫在眼前长不见,道非身外更何求。 谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。 译文 多少感慨从内心涌上不能自已,忽然角声孤单单地在夕阳下的楼上响起。 分别后对着碧山整日思念无尽,看着这些夹道的芳草,离恨又哪一年能停止住呢? 睫毛就在眼前却总是看不见,有道有才华在身,又何必向别处追求呢? 有谁能够比得上你张公子,以上千首诗篇蔑视那万户侯。 注释 九峰楼:在今安徽贵池东南的九华门上。一作“九华楼”。 百感:指内心种种复杂的情感。中:一作“衷”,指内心。
送李端卢纶古诗翻译 李端公 / 送李端 卢纶 〔唐代〕 故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲) 路出寒云外,人归暮雪时。 少孤为客早,多难识君迟。 掩泪空相向,风尘何处期。(掩泪 一作:掩泣) 译文 故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。 你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。 从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。 回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。 注释 《全唐诗》此诗题下有注:一作严维诗,题作送李端。李端:作者友人,与作者同属“大历十才子”。 故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。 “路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外
春梦岑参古诗的意思 春梦 岑参 〔唐代〕 洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。 枕上片时春梦中,行尽江南数千里。 译文 昨夜春风吹进了深邃的寝室,让人惊觉已经是春天了,于是想起远在湘江之滨的伊人。 不知不觉地沉沉入梦,在梦中只用了片刻工夫,就已经走完数千里的路程到达江南了。 注释 洞房:深邃之房。而不似习见的“洞房花烛夜”中与新婚有关。司马相如《上林赋》:“岩宎洞房”。集解郭璞曰:“岩穴底为室潜通台上者。”洞房,一作“洞庭”。 故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遥忆美人”。《文苑英华》及《全唐诗》均作“故人尚隔”,据此则当指朋友,高文、王刘纯先生《高适岑参选集》注曰:“故人,老朋友。 ”但《河岳英灵集》等多种古本作“遥忆美人”。
铜官山醉后绝句唐李白翻译 铜官山醉后绝句 李白 〔唐代〕 我爱铜官乐,千年未拟还。 要须回舞袖,拂尽五松山。 译文 我喜爱铜官山,这里乐无穷,住上千年也不愿离开。 我要天天长舒舞袖,拂遍五松山的山山水水。 注释 铜官:铜官山,在今铜陵市,盛产铜及其它有色金属矿藏,为中国有色金属矿的重要基地之一。铜官山矿历史悠久,唐以前就开采,唐时在此设置“铜官冶”、“铜官场”,铜官山由此而得名。 拟:欲。未拟还:言留恋铜官山,不想离开。 要须:需要,必当。
玉壶吟李白翻译 玉壶吟 李白 〔唐代〕 烈士击玉壶,壮心惜暮年。 三杯拂剑舞秋月,忽然高咏涕泗涟。 凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵。 揄扬九重万乘主,谑浪赤墀青琐贤。 朝天数换飞龙马,敕赐珊瑚白玉鞭。 世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。 西施宜笑复宜颦,丑女效之徒累身。 君王虽爱蛾眉好,无奈宫中妒杀人! 译文 昔者烈士击玉壶而悲歌,以倾吐吐心之踌躇,而惜其暮年将至。而今我三杯老酒下肚,拔剑对舞秋月,硕慨高咏,想起今后的日子,不觉使人涕泪滂沱!想当年初接诏书之时,侍宴宫中,御筵上举杯朝贺,颂扬万乘之主,九重之内,嘲弄王公权贵于赤墀之上。朝见天子曾屡换飞龙之马,手中挥舞着御赐珊瑚玉鞭。我像东方朔一样,好像是天上的谪仙下凡,大隐于朝堂之
奉寄韦太守陟译文 奉寄韦太守陟 王维 〔唐代〕 荒城自萧索,万里山河空。 天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。 寒塘映衰草,高馆落疏桐。 临此岁方晏,顾景咏悲翁。 故人不可见,寂寞平陵东。 译文 荒凉的古城萧条冷落,极目远望,万里山河一片空旷寂寥。 秋天,天高云淡,高远空旷,不时传来几声南归鸿雁的哀鸣。 散发着凉气的池塘里倒映着枯败的杂草,高大的馆舍坐落在稀疏的梧桐树中。 正当这一年将尽的时节,只能自古其影高咏一曲《思悲翁》。 老朋友已经难以见到了,只能寂寞地独处平陵之东。 注释 奉:敬词。太守:一郡的行政长官。韦太守陟:即韦陟,王维的好友,两人多相唱和之诗。 荒城:荒凉的古城。
题春绮遗像原文及翻译 题春绮遗像 陈衡恪 〔清代〕 人亡有此忽惊喜, 兀兀对之呼不起。 嗟余只影系人间, 如何同生不同死? 同死焉能两相见, 一双白骨荒山里。 及我生时悬我睛, 朝朝伴我摩书史。 漆棺幽閟是何物? 心藏形貌差堪拟。 去年欢笑已成尘, 今日梦魂生泪泚。 译文 突然发现已失去的人有遗像感到很惊喜,用心的看着它终日相呼而不得一应。 感叹余生孤零零的一个人,为什么一起活着却不一起死呢? 一起死了还能够在地下相见,我们的白骨还可一起埋在荒山中。 等到投胎出生时悬挂着我的眼睛,看着你每天陪伴着我研究书画史书。 紧紧关闭的漆黑棺材是什么?心里面你的声容相貌跟实际的的差不多啊。 上一次的欢笑早
醉后赠从甥高镇李白翻译 醉后赠从甥高镇 李白 〔唐代〕 马上相逢揖马鞭,客中相见客中怜。 欲邀击筑悲歌饮,正值倾家无酒钱。 江东风光不借人,枉杀落花空自春。 黄金逐手快意尽,昨日破产今朝贫。 丈夫何事空啸傲,不如烧却头上巾。 君为进士不得进,我被秋霜生旅鬓。 时清不及英豪人,三尺童儿重廉蔺。 匣中盘剑装䱜鱼,闲在腰间未用渠。 且将换酒与君醉,醉归托宿吴专诸。 译文 我们骑着马在路上相逢,相互高揖马鞭问候,都是在外的游客,客中相见分外怜惜。 想邀你一起击筑悲歌酣饮,击筑悲歌没问题,但正值我倾家荡产无酒钱。 江东的人啊,看钱看得紧,风光不借人,枉杀贫穷人,落花空自春。 不是没有过钱,只
马诗二十三首其三翻译 马诗二十三首·其三 李贺 〔唐代〕 忽忆周天子,驱车上玉山。 鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。 译文 忽然想起天子周穆王, 浩浩荡荡驾车上玉山。 跟随驺从离开游乐苑, 赤骥终能驰骋至天边。 注释 周天子:指周穆王。 玉山:神话中的山名。《山海经》:“玉山是西王母所居也。” 鸣驺:前呼后拥的驺从。驺:古代养马兼管驾车的人。 赤骥:指火红色的马,传说中周穆王驾车用的八匹骏马之一。
蝶恋花春暮五代李煜翻译 蝶恋花·春暮 李冠 / 李煜 〔五代〕 遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。(渐觉 一作:早觉) 桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。(依稀 一作:依依) 译文 夜间在亭台上闲适的踱着步子,清明刚过,便已经感觉到了春天渐渐逝去的气息。夜里飘落了几点雨滴后又停住,积云遮挡的月亮朦胧不明,云层也随着风移动。 桃花、杏花在暗夜中散发着幽幽香气,不知道在园内荡着秋千,轻声说笑的女子是谁?小小的心田里积聚着千丝万缕的相思意,辽阔的天地间竟没有一个地方可以安排这些愁绪。 注释 蝶恋花,词牌名,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。此词于《唐宋诸贤绝妙词选》、《类
关于清明的诗句古诗大全 《喜迁莺·清明节》唐代:薛昭蕴 清明节,雨晴天,得意正当年。马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。 花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。日斜无计更留连,归路草和烟。 《清明日狸渡道中》宋代:范成大 洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。 石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。 《点绛唇·时霎清明》宋代:吴文英 时霎清明,载花不过西园路。嫩阴绿树。正是春留处。 燕子重来,往事东流去。征衫贮。旧寒一缕。泪湿风帘絮。 《清明》宋代:黄庭坚 佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。 人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。 《采桑子·清明上巳西湖好》
关于清明的诗句古诗 《清明》唐代:杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 《清明即事》唐代:孟浩然 帝里重清明,人心自愁思。车声上路合,柳色东城翠。 花落草齐生,莺飞蝶双戏。空堂坐相忆,酌茗聊代醉。 《清明日》唐代:温庭筠 清娥画扇中,春树郁金红。出犯繁花露,归穿弱柳风。 马骄偏避幰,鸡骇乍开笼。柘弹何人发,黄鹂隔故宫。 《清江引·清明日出游》明代:王磐 问西楼禁烟何处好?绿野晴天道。 马穿杨柳嘶,人倚秋千笑,探莺花总教春醉倒。 《清明日园林寄友人》唐代:贾岛 今日清明节,园林胜事偏。晴风吹柳絮,新火起厨烟。 杜草开三径,文章忆二贤。几时能命驾,对酒落花前。
描写清明节的诗句有哪些 1、燕子来时新社,梨花落后清明。____晏殊《破阵子·春景》 2、清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。____杜牧《清明》 3、素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。____陆游《临安春雨初霁》 4、借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。____杜牧《清明》 5、无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。____王禹偁《清明》 6、梨花风起正清明,游子寻春半出城。____吴惟信《苏堤清明即事》 7、佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。____黄庭坚《清明》 8、南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。____高翥《清明日对酒》 9、风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?____高启《送陈秀才还沙上省墓》 10、野棠花落,又匆匆过了,清明时节。____辛弃疾《念奴娇·书东流村壁》
念奴娇书东流村壁翻译 念奴娇·书东流村壁 辛弃疾 〔宋代〕 野棠花落,又匆匆过了,清明时节。刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别。楼空人去,旧游飞燕能说。 闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。旧恨春江流不断,新恨云山千叠。料得明朝,尊前重见,镜里花难折。也应惊问:近来多少华发? 译文 野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。 听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。假如有
木兰花乙卯吴兴寒食翻译 木兰花·乙卯吴兴寒食 张先 〔宋代〕 龙头舴艋吴儿竞,笋柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。 行云去后遥山暝,已放笙歌池院静。中庭月色正清明,无数杨花过无影。 译文 吴地的青少年在江上竞赛着小龙船,游春少女们成对地荡着竹秋千。有的在水边采集花草天晚依旧留连。秀美郊野上踏青的人往来牵如蚁线。 游女们走了远山逐渐昏暗,音乐停下庭院显得寂静一片。满院子里月光清朗朗的,只有无数的柳絮飘过得无影也无羁绊。 注释 乙卯:指宋神宗熙宁八年(1075)。 吴兴:即今浙江湖州市。 寒食:即寒食节,在清明节前二日,古人常在此节日扫墓、春游。 舴艋(zé měng):形状如蚱蜢似的小船。 吴儿:吴地的青少
风入松听风听雨过清明翻译 风入松·听风听雨过清明 吴文英 〔宋代〕 听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。 译文 听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。 西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青