全部 手抄报作文古诗大全科学常识安全教育
  • 谒金门秋兴苏轼翻译
    谒金门秋兴苏轼翻译

    谒金门秋兴苏轼翻译 谒金门·秋兴 苏轼 〔宋代〕 秋池阁。风傍晓庭帘幕。霜叶未衰吹未落。半惊鸦喜鹊。 自笑浮名情薄。似与世人疏略。一片懒心双懒脚。好教闲处著。 译文 在秋池阁旁,风伴随着晨光吹开了庭院的窗帘。霜打过的树叶没有凋枯,风吹也不落下,却微微惊醒了沉睡的乌鸦和喜鹊。 嘲笑虚名和薄情,这些几乎与世人隔离起来。我的一片懒心可不思世事,一双懒脚可不奔波人情,好让它们闲置起来。 注释 谒金门:词牌名。唐教坊曲名,后用为词调。又名《不怕醉》、《出塞》。 秋池阁:秋天的花园楼阁。 傍:伴随。晓:晨光。并作动词用,有破晓之意。 衰:凋枯。 半:量词,这里引伸为微微。 似:好似,几乎。疏略:疏远,忘

  • 登池州九峰楼寄张祜译文
    登池州九峰楼寄张祜译文

    登池州九峰楼寄张祜译文 登池州九峰楼寄张祜 杜牧 〔唐代〕 百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。(中 一作:衷) 碧山终日思无尽,芳草何年恨即休? 睫在眼前长不见,道非身外更何求。 谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。 译文 多少感慨从内心涌上不能自已,忽然角声孤单单地在夕阳下的楼上响起。 分别后对着碧山整日思念无尽,看着这些夹道的芳草,离恨又哪一年能停止住呢? 睫毛就在眼前却总是看不见,有道有才华在身,又何必向别处追求呢? 有谁能够比得上你张公子,以上千首诗篇蔑视那万户侯。 注释 九峰楼:在今安徽贵池东南的九华门上。一作“九华楼”。 百感:指内心种种复杂的情感。中:一作“衷”,指内心。

  • 送李端卢纶古诗翻译
    送李端卢纶古诗翻译

    送李端卢纶古诗翻译 李端公 / 送李端 卢纶 〔唐代〕 故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲) 路出寒云外,人归暮雪时。 少孤为客早,多难识君迟。 掩泪空相向,风尘何处期。(掩泪 一作:掩泣) 译文 故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。 你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。 从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。 回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。 注释 《全唐诗》此诗题下有注:一作严维诗,题作送李端。李端:作者友人,与作者同属“大历十才子”。 故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。 “路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外

  • 春梦岑参古诗的意思
    春梦岑参古诗的意思

    春梦岑参古诗的意思 春梦 岑参 〔唐代〕 洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。 枕上片时春梦中,行尽江南数千里。 译文 昨夜春风吹进了深邃的寝室,让人惊觉已经是春天了,于是想起远在湘江之滨的伊人。 不知不觉地沉沉入梦,在梦中只用了片刻工夫,就已经走完数千里的路程到达江南了。 注释 洞房:深邃之房。而不似习见的“洞房花烛夜”中与新婚有关。司马相如《上林赋》:“岩宎洞房”。集解郭璞曰:“岩穴底为室潜通台上者。”洞房,一作“洞庭”。 故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遥忆美人”。《文苑英华》及《全唐诗》均作“故人尚隔”,据此则当指朋友,高文、王刘纯先生《高适岑参选集》注曰:“故人,老朋友。 ”但《河岳英灵集》等多种古本作“遥忆美人”。

  • 铜官山醉后绝句唐李白翻译
    铜官山醉后绝句唐李白翻译

    铜官山醉后绝句唐李白翻译 铜官山醉后绝句 李白 〔唐代〕 我爱铜官乐,千年未拟还。 要须回舞袖,拂尽五松山。 译文 我喜爱铜官山,这里乐无穷,住上千年也不愿离开。 我要天天长舒舞袖,拂遍五松山的山山水水。 注释 铜官:铜官山,在今铜陵市,盛产铜及其它有色金属矿藏,为中国有色金属矿的重要基地之一。铜官山矿历史悠久,唐以前就开采,唐时在此设置“铜官冶”、“铜官场”,铜官山由此而得名。 拟:欲。未拟还:言留恋铜官山,不想离开。 要须:需要,必当。

  • 玉壶吟李白翻译
    玉壶吟李白翻译

    玉壶吟李白翻译 玉壶吟 李白 〔唐代〕 烈士击玉壶,壮心惜暮年。 三杯拂剑舞秋月,忽然高咏涕泗涟。 凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵。 揄扬九重万乘主,谑浪赤墀青琐贤。 朝天数换飞龙马,敕赐珊瑚白玉鞭。 世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。 西施宜笑复宜颦,丑女效之徒累身。 君王虽爱蛾眉好,无奈宫中妒杀人! 译文 昔者烈士击玉壶而悲歌,以倾吐吐心之踌躇,而惜其暮年将至。而今我三杯老酒下肚,拔剑对舞秋月,硕慨高咏,想起今后的日子,不觉使人涕泪滂沱!想当年初接诏书之时,侍宴宫中,御筵上举杯朝贺,颂扬万乘之主,九重之内,嘲弄王公权贵于赤墀之上。朝见天子曾屡换飞龙之马,手中挥舞着御赐珊瑚玉鞭。我像东方朔一样,好像是天上的谪仙下凡,大隐于朝堂之

  • 奉寄韦太守陟译文
    奉寄韦太守陟译文

    奉寄韦太守陟译文 奉寄韦太守陟 王维 〔唐代〕 荒城自萧索,万里山河空。 天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。 寒塘映衰草,高馆落疏桐。 临此岁方晏,顾景咏悲翁。 故人不可见,寂寞平陵东。 译文 荒凉的古城萧条冷落,极目远望,万里山河一片空旷寂寥。 秋天,天高云淡,高远空旷,不时传来几声南归鸿雁的哀鸣。 散发着凉气的池塘里倒映着枯败的杂草,高大的馆舍坐落在稀疏的梧桐树中。 正当这一年将尽的时节,只能自古其影高咏一曲《思悲翁》。 老朋友已经难以见到了,只能寂寞地独处平陵之东。 注释 奉:敬词。太守:一郡的行政长官。韦太守陟:即韦陟,王维的好友,两人多相唱和之诗。 荒城:荒凉的古城。

  • 望雪李世民翻译
    望雪李世民翻译

    望雪李世民翻译 望雪 李世民 〔唐代〕 冻云宵遍岭,素雪晓凝华。 入牖千重碎,迎风一半斜。 不妆空散粉,无树独飘花。 萦空惭夕照,破彩谢晨霞。 译文 夜晚严冬的阴云将山岭遮盖,清晨到处都是洁白的雪花。 雪片飘进窗户后变成细碎的粉末,迎风飘舞,忽东忽西。 没人梳妆却飘洒下香粉,没有树林却偏偏飘来鲜花。 雪花亮光照彻天空,使黯淡的夕阳残照感到羞惭,五彩缤纷的朝霞也失去了光彩。 注释 冻云:冬季天气寒冷,连云彩也好象冻结在一起。冻,一作“秋”。 宵:夜晚。 素雪:白雪。 晓:清晨,一作“晚”。 华:同“花”。 牖(yǒu):窗户。 不妆:

  • 题春绮遗像原文及翻译
    题春绮遗像原文及翻译

    题春绮遗像原文及翻译 题春绮遗像 陈衡恪 〔清代〕 人亡有此忽惊喜, 兀兀对之呼不起。 嗟余只影系人间, 如何同生不同死? 同死焉能两相见, 一双白骨荒山里。 及我生时悬我睛, 朝朝伴我摩书史。 漆棺幽閟是何物? 心藏形貌差堪拟。 去年欢笑已成尘, 今日梦魂生泪泚。 译文 突然发现已失去的人有遗像感到很惊喜,用心的看着它终日相呼而不得一应。 感叹余生孤零零的一个人,为什么一起活着却不一起死呢? 一起死了还能够在地下相见,我们的白骨还可一起埋在荒山中。 等到投胎出生时悬挂着我的眼睛,看着你每天陪伴着我研究书画史书。 紧紧关闭的漆黑棺材是什么?心里面你的声容相貌跟实际的的差不多啊。 上一次的欢笑早

  • 醉后赠从甥高镇李白翻译
    醉后赠从甥高镇李白翻译

    醉后赠从甥高镇李白翻译 醉后赠从甥高镇 李白 〔唐代〕 马上相逢揖马鞭,客中相见客中怜。 欲邀击筑悲歌饮,正值倾家无酒钱。 江东风光不借人,枉杀落花空自春。 黄金逐手快意尽,昨日破产今朝贫。 丈夫何事空啸傲,不如烧却头上巾。 君为进士不得进,我被秋霜生旅鬓。 时清不及英豪人,三尺童儿重廉蔺。 匣中盘剑装䱜鱼,闲在腰间未用渠。 且将换酒与君醉,醉归托宿吴专诸。 译文 我们骑着马在路上相逢,相互高揖马鞭问候,都是在外的游客,客中相见分外怜惜。 想邀你一起击筑悲歌酣饮,击筑悲歌没问题,但正值我倾家荡产无酒钱。 江东的人啊,看钱看得紧,风光不借人,枉杀贫穷人,落花空自春。 不是没有过钱,只

  • 马诗二十三首其三翻译
    马诗二十三首其三翻译

    马诗二十三首其三翻译 马诗二十三首·其三 李贺 〔唐代〕 忽忆周天子,驱车上玉山。 鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。 译文 忽然想起天子周穆王, 浩浩荡荡驾车上玉山。 跟随驺从离开游乐苑, 赤骥终能驰骋至天边。 注释 周天子:指周穆王。 玉山:神话中的山名。《山海经》:“玉山是西王母所居也。” 鸣驺:前呼后拥的驺从。驺:古代养马兼管驾车的人。 赤骥:指火红色的马,传说中周穆王驾车用的八匹骏马之一。

  • 时运其二陶渊明翻译
    时运其二陶渊明翻译

    时运其二陶渊明翻译 时运·其二 陶渊明 〔魏晋〕 洋洋平潭,乃漱乃濯。 邈邈遐景,载欣载瞩。 人亦有言,称心易足。 挥兹一觞,陶然自乐。 译文 长河已被春水涨满,漱漱口,再把脚手冲洗一番。 眺望远处的风景,看啊看,心中充满了喜欢。 人但求称心就好,心意满足并不困难。 喝干那一杯美酒,自得其乐,陶然复陶然。 注释 洋洋:水盛大貌。平泽:浇满水之湖泊。 漱、濯(zhuó):洗涤。 邈(miǎo)邈:远貌。遐景:远景。 载:语词。瞩:注视。此句写诗人眺望远景,心感欣喜。 称(chèn):相适合,符合。 挥兹一觞(shāng):意谓举觞饮酒。挥:倾杯饮

  • 蝶恋花春暮五代李煜翻译
    蝶恋花春暮五代李煜翻译

    蝶恋花春暮五代李煜翻译 蝶恋花·春暮 李冠 / 李煜 〔五代〕 遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。(渐觉 一作:早觉) 桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。(依稀 一作:依依) 译文 夜间在亭台上闲适的踱着步子,清明刚过,便已经感觉到了春天渐渐逝去的气息。夜里飘落了几点雨滴后又停住,积云遮挡的月亮朦胧不明,云层也随着风移动。 桃花、杏花在暗夜中散发着幽幽香气,不知道在园内荡着秋千,轻声说笑的女子是谁?小小的心田里积聚着千丝万缕的相思意,辽阔的天地间竟没有一个地方可以安排这些愁绪。 注释 蝶恋花,词牌名,分上下两阕,共六十个字,一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。此词于《唐宋诸贤绝妙词选》、《类

  • 关于清明的诗句古诗大全
    关于清明的诗句古诗大全

    关于清明的诗句古诗大全 《喜迁莺·清明节》唐代:薛昭蕴 清明节,雨晴天,得意正当年。马骄泥软锦连乾,香袖半笼鞭。 花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。日斜无计更留连,归路草和烟。 《清明日狸渡道中》宋代:范成大 洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。 石马立当道,纸鸢鸣半空。墦间人散後,乌鸟正西东。 《点绛唇·时霎清明》宋代:吴文英 时霎清明,载花不过西园路。嫩阴绿树。正是春留处。 燕子重来,往事东流去。征衫贮。旧寒一缕。泪湿风帘絮。 《清明》宋代:黄庭坚 佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。 人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬蒿共一丘。 《采桑子·清明上巳西湖好》

  • 关于清明的诗句古诗
    关于清明的诗句古诗

    关于清明的诗句古诗 《清明》唐代:杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 《清明即事》唐代:孟浩然 帝里重清明,人心自愁思。车声上路合,柳色东城翠。 花落草齐生,莺飞蝶双戏。空堂坐相忆,酌茗聊代醉。 《清明日》唐代:温庭筠 清娥画扇中,春树郁金红。出犯繁花露,归穿弱柳风。 马骄偏避幰,鸡骇乍开笼。柘弹何人发,黄鹂隔故宫。 《清江引·清明日出游》明代:王磐 问西楼禁烟何处好?绿野晴天道。 马穿杨柳嘶,人倚秋千笑,探莺花总教春醉倒。 《清明日园林寄友人》唐代:贾岛 今日清明节,园林胜事偏。晴风吹柳絮,新火起厨烟。 杜草开三径,文章忆二贤。几时能命驾,对酒落花前。

  • 描写清明的古诗词有哪些
    描写清明的古诗词有哪些

    描写清明的古诗词有哪些 清明节郭侍御偶与李侍御、孔校书、王秀才游开化寺卧病不得同游赋得十韵兼呈马十八 崔元翰 唐 山色入层城,钟声临复岫。 乘闲息边事,探异怜春候。 曲阁下重阶,回廊遥对霤。 石间花遍落,草上云时覆。 钻火见樵人,饮泉逢野兽。 道情亲法侣,时望登朝右。 执宪纠奸邪,刊书正讹谬。 茂才当时选,公子生人秀。 赠答继篇章,欢娱重朋旧。 垂帘独衰疾,击缶酬金奏。 清明日独酌 王禹偁 宋 一郡官闲唯副使,一年冷节是清明。 春来春去何时尽,闲恨闲愁触处生。 漆燕黄鹂夸舌健,柳花榆荚斗身轻。 脱衣换得商山酒,笑把离骚独自倾。

  • 描写清明节的诗句有哪些
    描写清明节的诗句有哪些

    描写清明节的诗句有哪些 1、燕子来时新社,梨花落后清明。____晏殊《破阵子·春景》 2、清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。____杜牧《清明》 3、素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。____陆游《临安春雨初霁》 4、借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。____杜牧《清明》 5、无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。____王禹偁《清明》 6、梨花风起正清明,游子寻春半出城。____吴惟信《苏堤清明即事》 7、佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。____黄庭坚《清明》 8、南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。____高翥《清明日对酒》 9、风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?____高启《送陈秀才还沙上省墓》 10、野棠花落,又匆匆过了,清明时节。____辛弃疾《念奴娇·书东流村壁》

  • 念奴娇书东流村壁翻译
    念奴娇书东流村壁翻译

    念奴娇书东流村壁翻译 念奴娇·书东流村壁 辛弃疾 〔宋代〕 野棠花落,又匆匆过了,清明时节。刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别。楼空人去,旧游飞燕能说。 闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。旧恨春江流不断,新恨云山千叠。料得明朝,尊前重见,镜里花难折。也应惊问:近来多少华发? 译文 野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。 听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。假如有

  • 木兰花乙卯吴兴寒食翻译
    木兰花乙卯吴兴寒食翻译

    木兰花乙卯吴兴寒食翻译 木兰花·乙卯吴兴寒食 张先 〔宋代〕 龙头舴艋吴儿竞,笋柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。 行云去后遥山暝,已放笙歌池院静。中庭月色正清明,无数杨花过无影。 译文 吴地的青少年在江上竞赛着小龙船,游春少女们成对地荡着竹秋千。有的在水边采集花草天晚依旧留连。秀美郊野上踏青的人往来牵如蚁线。 游女们走了远山逐渐昏暗,音乐停下庭院显得寂静一片。满院子里月光清朗朗的,只有无数的柳絮飘过得无影也无羁绊。 注释 乙卯:指宋神宗熙宁八年(1075)。 吴兴:即今浙江湖州市。 寒食:即寒食节,在清明节前二日,古人常在此节日扫墓、春游。 舴艋(zé měng):形状如蚱蜢似的小船。 吴儿:吴地的青少

  • 风入松听风听雨过清明翻译
    风入松听风听雨过清明翻译

    风入松听风听雨过清明翻译 风入松·听风听雨过清明 吴文英 〔宋代〕 听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。 西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。 译文 听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。 西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青