您的位置:首页>早教>智力发展>古诗大全>水调歌头平山堂用东坡韵拼音版翻译

水调歌头平山堂用东坡韵拼音版翻译

2018年07月21日 10:25出处:亲亲宝贝网作者:cyj阅读次数:631
水调歌头平山堂用东坡韵拼音版翻译,《水调歌头·平山堂用东坡韵》是南宋诗人方岳所作,此词从登平山堂所见景物写起,转入抒情、议论,除了怀念欧阳修、苏东坡两位“文章太守”以外,也抒发了对国土未被收复的愁恨。
1

古诗带拼音版

shuǐ diào gē tóu ·píng shān táng yòng dōng pō yùn

水调歌头·平山堂用东坡韵

fāng yuè

方岳

qiū yǔ yī hé bì ,shān sè yǐ qíng kōng 。jiāng nán jiāng běi chóu sī ,fèn fù jiǔ luó hóng 。lú yè péng zhōu qiān chóng ,gū cài chún gēng yī mèng ,wú yǔ jì guī hóng 。zuì yǎn miǎo hé luò ,yí hèn xī yáng zhōng 。

秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。

píng zhōu wài ,shān yù míng ,liǎn méi fēng 。rén jiān fǔ yǎng chén jì ,tàn xī liǎng xiān wēng 。bú jiàn dāng shí yáng liǔ ,zhī shì cóng qián yān yǔ ,mó miè jǐ yīng xióng 。tiān dì yī gū xiào ,pǐ mǎ yòu xī fēng 。

苹洲外,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄。天地一孤啸,匹马又西风。

水调歌头平山堂用东坡韵古诗带拼音版

2

古诗翻译

平山堂上伫立远望,秋雨过后,江岸的山色在晴空映衬下分外青碧。一个人辗转大江南北,有多少忧愁思绪,都付之一醉,暂且忘却吧。乘坐小船沿芦苇岸边千里漂泊,张翰那种思念菰菜莼羹就辞官归家的作为,于我只能是一场梦了,我惟有默默无语把思念寄托给南飞鸿雁。醉眼朦胧中回望渺远的黄河洛水,夕阳笼罩下留存多少遗憾和愤恨!

在苹草萋萋的洲渚外面,远山在暮色里就要收敛他的眉峰。俯仰凭吊平山堂的人间遗迹,叹息欧、苏两位仙翁已然远逝。眼前没了当时的杨柳,只是从前的烟雨,磨灭了几位英雄。且唱响一声孤啸,我又将匹马启程,在西风凄紧的天地间。

水调歌头平山堂用东坡韵古诗翻译

3

古诗赏析

此词一开始,就展现了一幅江南的秋景:“秋雨一何碧,山色倚晴空”,寥寥两句,就把江南秋日雨天和晴天的特色呈现于读者眼前。以“碧”形容秋雨,这是词人的独创,一则写出江南的秋日依然一片青绿,连下的雨都映成碧绿的颜色,二则写出秋雨过后,山色、田野都变得更绿,仿佛为碧绿的雨丝染过似的,这就自然引出“山色倚晴空”这样的晴昼景色。南国的秋并不如北国那样凄凉萧索,但词人的愁情却弥漫在“江南江北”,这就表明他的愁不是由自然景色引起的一般性的悲秋,而是另有原因。“江南江北愁思”两句,意思是说平生行遍江南江北,积累起来的许多愁思,都付之一醉,暂时忘却吧。借酒消愁本来是人之常情,尤以文人为甚。坐着的有仇来自自伤飘泊无定和慨叹中原未复。这就是有点有染的写法,即先说明性质,然后再表现内容。

水调歌头平山堂用东坡韵古诗赏析

网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!