您的位置:首页>早教>智力发展>古诗大全>李少卿与苏武诗三首翻译

李少卿与苏武诗三首翻译

2021年01月17日 11:26出处:亲亲宝贝网作者:yw阅读次数:175
李少卿与苏武诗三首翻译,今天所学习的三首古诗是一个系列诗,这篇诗集是来自于两汉时期的,距离也比较古老了,那么主要是描述什么内容的三首诗呢?
1

李少卿与苏武诗三首翻译

李少卿与苏武诗三首

佚名 〔两汉〕

良时不再至,离别在须臾。

屏营衢路侧,执手野踟蹰。

仰视浮云驰,奄忽互相逾。

风波一失所,各在天一隅。

长当从此别,且复立斯须。

欲因晨风发,送子以贱躯。

嘉会难再遇,三载为千秋。

临河濯长缨,念子怅悠悠。

远望悲风至,对酒不能酬。

行人怀往路,何以慰我愁。

独有盈觞酒,与子结绸缪。

携手上河梁,游子暮何之。

徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。

行人难久留,各言长相思。

安知非日月,弦望自有时。

努力崇明德,皓首以为期。

李少卿与苏武诗三首翻译1

译文

美好的聚会很难再有机会了,以往相聚的三年,结下了深情厚谊,胜似千秋。

送友送至河畔,用河水再为友人洗一洗系马的革带,一想到即将离去的友人心中惆怅难消。

向着友人欲去的远处望去,催人泪下的悲风扑面吹来;举杯欲饮送别酒,心中却只念别离,难以劝饮。

远行的人非走不可,一心惦记着征程上的事。欲留不可欲,使人愁上愁。用什么来慰安自己的忧愁呢?

唯有斟满了的酒,与友人一起痛饮,祝福我们的友谊万古长青。

李少卿与苏武诗三首翻译2

注释

长缨:指驾车时套在马颈上的长革带。

绸缪:指缠绵难解的情意。

盈:充满。

觞酒:杯酒。

网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!