您的位置:首页>早教>智力发展>古诗大全>咏山樽二首李白翻译

咏山樽二首李白翻译

2021年03月01日 11:39出处:亲亲宝贝网作者:yw阅读次数:108
咏山樽二首李白翻译,咏山樽是李白的两首诗,这两首诗所描述的就是非常简单的一个树瘤,李白将一个小小的树瘤都能描述成两首诗,足可见诗人拥有着怎样的才华。
1

咏山樽二首李白翻译

咏山樽二首

李白 〔唐代〕

蟠木不雕饰,且将斤斧疏。

樽成山岳势,材是栋梁馀。

外与金罍并,中涵玉醴虚。

惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。

拥肿寒山木,嵌空成酒樽。

愧无江海量,偃蹇在君门。

咏山樽二首李白翻译1

译文

盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。

也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。

这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。

面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!

一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。

我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。

咏山樽二首李白翻译2

注释

金罍:大型盛酒器和礼器。

玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒。

玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席

嵌:开张的样子。

网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!