您的位置:首页>早教>智力发展>古诗大全>夕次蒲类津翻译及赏析

夕次蒲类津翻译及赏析

2021年04月08日 11:06出处:亲亲宝贝网作者:yw阅读次数:0
夕次蒲类津翻译及赏析,骆宾王在唐朝时期是一位非常出名的文人,毕竟他一直以来也有着神通的称号,在很小的时候就做出了鹅鹅鹅这首古诗,那么我们就来看看他的另一首古诗吧。
1

夕次蒲类津翻译及赏析

夕次蒲类津 / 晚泊蒲类

骆宾王 〔唐代〕

二庭归望断,万里客心愁。

山路犹南属,河源自北流。

晚风连朔气,新月照边秋。

灶火通军壁,烽烟上戍楼。

龙庭但苦战,燕颔会封侯。

莫作兰山下,空令汉国羞。

夕次蒲类津翻译及赏析1

译文

在边庭上望不见归处,客居万里心中充满忧愁。

山中之路依然向南断续绵延,黄河之源从北面流来。

晚风中夹杂着寒气,弯月照耀着边塞的秋景。

火灶通向军营的墙壁,报警的烽火飘上嘹望楼。

在边疆只要奋力作战,就会像班超一样得到封侯。

不要作兰山下投降的李陵,平白地让大汉帝国蒙受羞辱。

夕次蒲类津翻译及赏析2

注释

次:在途中停留。

蒲类津:渡口名,在唐庭州蒲类县,今属新疆。

二庭:指匈奴的南庭、北庭。

客心:旅人之情,游子之思。

南属:向南延伸。

朔气:北方的寒气。

边秋:秋天的边塞。

军壁:军营周围的防守工事。

烽烟:烽火台报警之烟。

戍(shù)楼:边防驻军的嘹望楼。

龙庭:即龙城,汉代匈奴的政治中心。这里借指边塞突厥族的政治中心。

燕颔(hàn):形容相貌威武,有封侯之相。颔:下巴。

兰山:兰皋山。


网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!