即事
宋-王安石
径暖草如积,山晴花更繁。
纵横一川水,高下数家村。
静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏。
归来向人说,疑是武陵源。
翻译:
野径温暖铺着柔厚的碧草,山气晴净杂花更显得茂繁。
一川清水曲曲折折无声流淌,数户村居高高低低依山而筑。
午间静憩传来几声鸡鸣,访寻幽境又遇犬吠暮烟。
出游归来向人谈起此事,以为所经本是武陵桃源。
注释:
即事:以当前事物为题材写诗。
径:小路。积:积聚,堆积,形容草丛茂盛。
憩:休息。鸡:一作“鸠”。
荒寻:犹言寻幽。昏:黄昏。
武陵源:即陶渊明《桃花源记》中描写的一处世外桃源,中有“鸡犬相闻”之语。武陵,郡名,郡治在今湖南常德。
赏析:
这首诗描写山村午景,从日暖花繁的景象来看,正是春末或夏初时分,脚下的小路似乎也感到了节候的温暖,路上绿草如茵,满山的野花在阳光下更显得繁茂艳丽。
首联由小径写到山色,徐徐展开,像是电影中由近到远地拉开了镜头,有一种身临其景,历历在目的印象。颔联以“纵横”、“高下”为对,工稳恰切,而且经纬交错,构成了一幅谐和匀称的画面。颈联进一步表现了诗人炼句的技巧。尾联写自己的感受。
整首诗描绘了一幅宁静幽美、自由闲适的农村生活画面,笔下充满对田园生活的向往之情。
全诗语言简洁自然,清新流畅,淡静有味,从构图谋篇到遣词造句都颇具匠心,每一联都从不同的视角展示景物。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!