jīn xiāng sòng wéi bā zhī xī jīng
金乡送韦八之西京
táng -lǐ bái
唐-李白
kè zì zhǎng ān lái ,hái guī zhǎng ān qù 。
客自长安来,还归长安去。
kuáng fēng chuī wǒ xīn ,xī guà xián yáng shù 。
狂风吹我心,西挂咸阳树。
cǐ qíng bú kě dào ,cǐ bié hé shí yù 。
此情不可道,此别何时遇。
wàng wàng bú jiàn jūn ,lián shān qǐ yān wù 。
望望不见君,连山起烟雾。
翻译:
您从长安来到这里,现在又要送您回到长安去。
狂风吹着我的心一路西去,高挂在咸阳树上,飘落在长安巷陌的寻常草树上。
此时此刻的心情难以诉说,此次分别后不知何时才能再相遇?
您西去的身影已渐渐消逝,我只望见遮掩群山的烟雾弥漫而起!
注释:
金乡:今山东省金乡县。《元和郡县志》卷十河南道兖州金乡县:“后汉于今兖州任城县西南七十五里置金乡县。”韦八:生平不详,李白的友人。西京:即长安,公元742年(天宝元年)改称西京。
客:指韦八。
咸阳:指长安。
不可道:无法用语言表达。
望望:瞻望,盼望。鲍照《吴兴黄浦亭庾中郎别》:“连山眇烟雾,长波回难依。”
赏析:
这首诗表达了作者对友人的依依惜别之情,也抒写了作者西望京华、思君念国之意。
诗的开头两句交待了被送者的行踪。从这两句来看,韦八可能是暂时来金乡做客的,这两句诗也说家常话一样自然、朴素,好似随手拈来,毫不费力。三四两句写送别者,即诗人自己对长安的强烈思念之情。这两句平空起势,想象奇特,形象鲜明,是诗人的神来之笔,而且带有浪漫主义的艺术想象。这两句诗虽然是诗人因为送别而想到长安,但也表达出诗人的心已经追逐友人而去,很自然地流露出依依惜别的心情。
全诗用语自然,构思奇特,形象鲜明,富于浪漫主义色彩。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!