送张四
唐-王昌龄
枫林已愁暮,楚水复堪悲。
别后冷山月,清猿无断时。
翻译:
黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,楚水向东,水声催人心中悲起。
和你分别后,山寒月冷,两岸猿声似永无断绝之时。
注释:
暮:傍晚。
赏析:
这首诗首句中“暮”字点明了季节。 枫林尽染红了,太阳快要西坠,此时送张四,我满怀愁思!三四句寓情于景,借景抒情。冷山与冷月,“冷”字正点出了寂寞与孤独的处境;凄清的猿声,就连猿也为之凄凄哀啼。
在别离时刻,安上这些景致,营造这种基调,那是悲上加悲,使得离人的伤心无以复加。因此,这里是缘情生景,因景生情,情景互融。通过对别后情景的想像表现了别离时刻的悲伤之情。
还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!