您的位置:首页>早教>智力发展>古诗大全>谒山李商隐拼音版 谒山李商隐原文翻译

谒山李商隐拼音版 谒山李商隐原文翻译

2022年04月15日 12:01出处:亲亲宝贝网作者:亲亲宝贝网阅读次数:33
谒山李商隐拼音版,这是唐代著名诗人李商隐登高山望见水去云回日落的景象有感而创作的七绝诗,诗中感时光之流逝,叹世事之变迁,下面一起来赏析下吧。
1

谒山李商隐拼音版

yè shān

谒山

唐-李商隐

cóng lái xì rì fá zhǎng shéng,shuǐ qù yún huí hèn bù shèng。

从来系日乏长绳,水去云回恨不胜。

yù jiù má gū mǎi cāng hǎi,yī bēi chūn lù lěng rú bīng。

欲就麻姑买沧海,一杯春露冷如冰。

翻译:

自古以来,就没有能系住太阳的长绳,逝水东流,白云舒卷,更令人怅恨不胜。

正想向仙人麻姑买下沧海,哎,只剩得一杯春露,其冷如冰。

谒山李商隐拼音版 谒山李商隐原文翻译

注释:

谒山:拜谒名山。谒:拜见,朝见的意思。

系日乏长绳:用傅休奕《九曲歌》“岁暮景迈群光绝,安得长绳系白日”句意,说明时光难以留驻。

水去:含有两个意思:一、与“云回”一样是所见景象,含有“百川东到海,何日复西归”、的意思;二、指时间的消逝。恨不胜:怅恨不尽。胜,尽。

麻姑:古代神话传说中的女仙。

一杯春露:指沧海之水(也就是沧海里所汇聚的时间)已少到只剩一杯了。

赏析:

时间的流逝,使古往今来多少志士才人慷慨悲歌。李商隐这首诗,所吟咏慨叹的尽管还是这样一个带有永恒性的宇宙现象,却极富浪漫的奇思异想,令人耳目一新。这首诗运用大胆的想象和夸张手法,揭示了岁月难再、世事无常这一宇宙、人生和社会现象,表现了诗人对岁月无情流逝的无奈,也隐含着对自己怀才不遇、抱负难展的不幸遭遇的哀叹。

诗的开篇运用典故,表达了时间一去不可留的怅惘之情。第二句写登高望远,但见滚滚江河向东流去,永无休止。这表面的轮回中,有多少峥嵘的岁月在无情地流逝,其中蕴含了人生、社会和宇宙的多少悲哀和无奈。第三句写想像麻姑将沧海买过来,乍读似觉这奇想有些突如其来,实则它即缘“系日乏长绳”和“水去云回”而生。第四句写麻姑也没办法阻止沧海变桑田,诗人抓住这一点加以发挥,将沧海变桑田的过程缩短为一瞬间,让人透悟到这眼前的一杯春露,不过是浩渺的沧海倏忽变化的遗迹,一个“冷”字,揭示出时间的无情、自然规律的冰冷无情和诗人无可奈何的绝望情绪。诗末两句跨度极大,由对浩瀚的海水充满了无穷的幻想到瞬问的返回现实,这一时空的跳跃,落差之大,让人无法接受,然而也正是这极大的反差,才进一步烘托出了诗人极大的感伤:毕竟时间一去不复返,人生苦短,自己人生旅程过半,尚一事无成。

全诗风格奇幻瑰丽,富于浪漫主义色彩。

网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!