您的位置:首页>早教>少儿英语>英语绘本>The Very Hungry Caterpillar绘本翻译及pdf电子版下载

The Very Hungry Caterpillar绘本翻译及pdf电子版下载

2022年06月29日 10:50出处:亲亲宝贝网作者:亲亲宝贝网阅读次数:71
本文给大家分享的资源是英文绘本故事《The Very Hungry Caterpillar》,翻译成中文名为:好饿的毛毛虫,pdf格式,直接下载到百度网盘即可。

适合年龄:

2岁以上

资源介绍:

本文给大家分享的资源是英文绘本故事《The Very Hungry Caterpillar》,翻译成中文名为:好饿的毛毛虫,pdf格式,直接下载到百度网盘即可。

绘本简介:

《The Very Hungry Caterpillar》是有史以来最著名的童年经典之一,主要讲述了一只小毛毛虫转化为一只美丽的蝴蝶的过程。这本经典作品获得许多儿童文学奖项,在2012年被选为最受欢迎学校图书系列的第二名。

如果说有一条虫子能一路畅通无阻地,从一个国家爬到另一个国家,那么就是它了!三十多年来,这条从艾瑞克.卡尔手里爬出来的红脑壳、绿身子、高高地弓起来走路的毛毛虫,已经“吞噬”了世界上三千多万个孩子的心。这是一本充满了讲情与创意的图画书。

绘本内容翻译:

In the light of the moon a little egg lay on a leaf.

月光下,一个小小的卵,躺在树叶上。

One Sunday morning the warm sun came up and-pop!-out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar.

一个星期天的早晨,暖暖的太阳升起来了——

啪!从卵壳里钻出一条又瘦又饿的毛毛虫。

He started to look for some food.

On Monday he ate through one apple. But he was still hungry.

他四下寻找着可以吃的东西。

星期一,他啃穿了一个苹果。可他还是觉得饿。

On Tuesday he ate through two pears,

but he was still hungry.

星期二,他啃穿了两个子,可他还是觉得饿。

On Wednesdayhe ate through three plums,

but he was still hungry.

星期三,他啃穿了三个李子,可他还是饿。

On Thursday he ate through four strawberries,

but he was still hungry.

星期四,他啃穿了四个草莓,可他还是饿得受不了。

On Friday he ate through five oranges,

but he was still hungry.

星期五,他啃穿了五个桔子,可他还是饿呀。

On Saturday he ate through

one piece of chocolate cake,

one ice-cream cone,

one pickle,

one slice of Swiss cheese,

one slice of salami,

one lollipop,

one piece of cherry pie,

one sausage,

one cupcake,

and one slice of watermelon.

That night he had a stomachache!

星期六,他啃穿了一块巧克力蛋糕,

一个冰淇淋蛋筒,

一条酸黄瓜,

一片瑞士奶酪,

一截萨拉米香肠,

一根棒棒糖,

一角樱桃馅饼,

一段红肠,

一只杯形蛋糕,

还有一块甜西瓜

那个晚上,他的肚子好痛!

The next day was Sunday again.

The caterpillar ate through one nice green leaf,

and after that he felt much better.

第二天又是星期天。

毛毛虫吃了绿叶子,感觉舒服多了。

Now he wasn't hungry any more-and he wasn't a little caterpillar any more.

He was a big,fat caterpillar.

He built a small house,called a cocoon,around himself.

He stayed inside for more than two weeks.

Then he nibbled a hole in the cocoon,pushed his way out and...

现在,他不饿了,不是一条小毛毛虫了。

他是一条又肥又大的毛毛虫了。

他造了一个小房子,叫茧,把自己包在了里面。

他在里面呆了两个多星期,

然后他就在茧壳上啃出一个小洞,从里面钻了出来……

he was a beautiful butterfly!

他已经是一只美丽的蝴蝶了!


网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!