您的位置:首页>早教>智力发展>古诗大全>酒泉子楚女不归拼音版 酒泉子楚女不归表达的情感

酒泉子楚女不归拼音版 酒泉子楚女不归表达的情感

2022年03月08日 11:13出处:亲亲宝贝网作者:亲亲宝贝网阅读次数:0
酒泉子楚女不归拼音版,这是唐代文学家温庭筠写的一首词,词中描写了一位歌舞女伎(楚女)的身世飘零之感及伤别之情,是当时少见的市井生活词,下面一起来赏析下吧。
1

酒泉子楚女不归拼音版

jiǔ quán zi chǔ nǚ bù guī

酒泉子·楚女不归

táng -wēn tíng yún

唐-温庭筠

chǔ nǚ bù guī,lóu zhěn xiǎo hé chūn shuǐ。yuè gū míng,fēng yòu qǐ,xìng huā xī。

楚女不归,楼枕小河春水。月孤明,风又起,杏花稀。

yù chāi xié cǎn yún huán zhòng,qún shàng jīn lǚ fèng。bā háng shū,qiān lǐ mèng,yàn nán fēi。

玉钗斜篸云鬟重,裙上金缕凤。八行书,千里梦,雁南飞。

翻译:

她回南方去了,现在还没有踏上归途。我独居的小楼枕卧溪畔,夜夜愁听那春水汩汩。明月也无伴,像我一样孤独。春风吹杏花稀疏零落,更使我愁伤春暮。

玉钗在你的头上,斜斜地簪住云髻雾鬟。你裙上绣金的凤凰,仿佛栖息在我心间。真盼这春天又变秋天,请南飞的鸿雁,带去我的书信,带去我千里的思念。

酒泉子楚女不归拼音版 酒泉子楚女不归表达的情感

注释:

酒泉子:原为唐教坊曲,后用为词牌名。《金奁集》入“高平调”。一般以温庭筠体为正格。全词以四平韵为主,四仄韵两部错叶。

楚女:古代楚地的女子。此指抒情主人公,一个身世飘零的歌舞女伎。

楼:楚女暂栖之所。

稀:一作“飞”。

斜篸(zān):斜插。篸,通“簪”,此处用作动词。云鬟(huán):高耸的环形发髻。

金缕凤:用金丝线绣的凤凰图形。

八行书:信札的代称。古代信札每页八行。《后汉书·窦章传》注引马融《与窦伯向书》:“书虽两纸,纸八行,行七字。”

赏析:

这首词写一位歌舞女伎(楚女)的身世飘零之感及伤别之情。

词的上片侧重写景,景中寓含处境孤寂之感,青春凋衰之情。起拍二句,言“楚女”飘零在外,寄居于水乡的临河楼宇中。“月孤明”三句写暮春月夜之景而隐含伤春离别之情,说“楚女”自伤身世、月夜难眠。这里既写暮春之景,又寓有自伤身世飘零,自伤老大,自伤离别的情绪。下片前二句写服饰,透露“楚女”身份,其中金玉锦绣的字面,恰好反衬出主人公内心的空虚索寞。后三句抒发楚女的怀乡之情。

全词写离情相思,有虚有实,有隐有显,曲折隽永。

网友评论

还可以输入140

还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!